诗文 | 点绛唇 |
释义 | 点绛唇赋野荼䕷 玉蕊珑璁,绕篱盈树知谁种?碧云堆重,化作飞琼洞。勾挽春衫,袅袅珠缨弄。风微动,行人飞鞚,更着清香送。 这是一首咏物词。荼䕷,又作酴醿,花名,因色似酴醾酒而得名。其一俗称木香花,蔷薇科,常绿攀援灌木。羽状复叶,花白或黄色,伞状花序,花梗细长。开篇一句写花的颜色。“珑璁”,指色彩的明洁。明丽的鲜花是植株最引人注目的部分,所以第一笔就将其点出。诗词咏物“最忌说出题字”(宋沈义父《乐府指迷》),故用“玉蕊”代指花。荼䕷被古人称为“韵友”,“玉蕊”二字大致能表示出她的这一特色。第二句写茶䕷荆条。“知谁种”一问,点题目“野荼䕷”中的“野”字。三、四两句,接写荼䕷的鲜繁茂盛。这里有两个比喻。“碧云”形容繁枝密叶重重叠叠的情景。“飞琼”,即许飞琼,神话中的仙女,侍奉西王母于昆仑瑶池仙境。唐许浑诗“晓人瑶台露气清,座中唯有许飞琼”,就是写飞琼所居之地的清凉超逸。这里,词人以“飞琼洞”来比喻荼䕷重重枝叶缠覆之下一个荫翳可人的境地。上片写荼䕷的花色和长势,是静态描写,下片则赋荼䕷以生命,写出了荼䕷的动态风姿。首先是“勾挽春衫”。宋周邦彦笔下的蔷薇“长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极”(《六丑·蔷薇谢后作》)。词人笔下的荼䕷也同样显得多情,它以修长的荆条勾挽篱边花下的行人,这多情的一挽,使那如珠玉缀成的花束弹弄出了一个婀娜舞姿。一个“弄”字,以拟人化的手法写荼䕷枝条故作姿态的无赖狡黠神情。最后三句写花之香。前面“春衫”二字已点明了人的存在。行人也许惊诧于荼䕷的多情勾挽,在花前曾有过片刻的犹夷。此时,不得不抖动络头,催马前行了。眼看花与人的情意就要割断,却有一阵微风吹来,花于是得以向离去的行人送去自己的芳香,从而又一次表示了自己的多情。下片这由词人导演的发生在花与行人之间的一幕喜剧,活生生地展示了荼䕷枝条美妙的姿态和花蕊那诱人的馨香。全词由六个短句组成,分别描写了荼䕷的鲜花、繁枝、密叶以及花枝的婀娜和花香的飘逸。上片用典隐喻,下片拟人描写,于“形似”之外更展示了野荼䕷的神韵,堪称一首隽永清新的咏花小品。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。