诗文 | 游草堂 |
释义 | 游草堂(明)陈南宾
【题解】 自北宋重建杜甫草堂后,元、明、清历代均有修葺。明弘治十三年(1500)和清嘉庆十六年(1811)的两次修建,草堂大大扩大。现杜甫草堂包括诗史堂、工部祠、柴门等,形成一座占地300亩的园林。溪流小桥交错庭中,翠竹千竿,梅园楠林,充满诗情画意,吸引无数游人来此游览观赏。杜甫后世被尊为“诗圣”,为历代人们所尊崇, “李杜文章在,光芒万丈长”,历来文人学士过成都自然无一不到此凭吊。此诗即引用杜甫诗歌的内容与文字,表达对杜甫的怀念和崇敬心情。 【作者】 陈南宾,名光裕,以字行。茶陵(今属湖北)人,元末为全州学正,明洪武初被用为无棣丞,历胶州同知、国子助教,仕至蜀王府长吏。 【注释】 ①秦关:泛指陕西、甘肃一带。杜甫于乾元二年(759)七月,辞去华州司空参军职,携家属西行至秦州(今甘肃天水),十月又从秦州转同谷入蜀,辗转数千里来到成都,故称“道路长”。②岷峨:岷山和峨眉山,四川的两座山名。③蓬莱三赋:天宝十载(751),杜甫曾向玄宗进献三大礼赋,即《朝献太清宫赋》、《朝享太庙赋》、 《有事于南郊赋》,在《进三大礼赋表》中叙述自己穷迫的处境和希冀报国的愿望。④同谷七歌:乾元二年(759)作《乾元中寓居同谷县作歌七首》,发抒忧国伤时的心情。同谷:今甘肃成县。⑤“茅屋”两句写杜甫在成都草堂所作的《茅屋为秋风所破歌》的部分内容。诗中有“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅”、“布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂,床床屋漏无干处,雨脚如麻未断绝”等句。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。