诗文 | (清)张章友《鹧鸪天·过龙江关》原文赏析 |
释义 | (清)张章友《鹧鸪天·过龙江关》原文赏析(清)张章友 鹧鸪天·过龙江关 桃叶仍传古渡头,如花人去几经秋。笙簧声里歌喉在,杨柳枝边舞态留。无限恨,对江流,又闻关吏验行舟。轻装半为抽分减,争奈官家不税愁。 这是一首伤事词。龙江关位于清江宁府(今南京)仪凤门外,为出入长江的关口。 起处“桃叶”两句,借咏古事而发千古兴衰之幽情。“桃叶”相传为晋王献之爱妾。两人依依相别于秦淮河渡口,王献之赋诗而歌:“桃叶复桃叶,渡江不用楫。但渡无所苦,我自迎接汝”(《隋书·五行志》)。后人遂称此渡口为桃叶渡。词中用“仍传”字,说明这段情事(千载之下)仍为人所慕,传诵不息。下句的“几经秋”,指示岁月流逝之久。“仍传”与“人去”两相对照,则物是人非的慨叹显得十分沉重。“笙簧”两句又翻进一层。虽然人去已久,难睹其容,但从河畔亭阁中轻悠奏鸣的笙簧之乐,犹能闻见丽人那优美动听的歌声;袅娜飘动的柳枝间仍闪现着她轻盈曼舞的身姿。由眼前情景虚化出栩栩如生的昔时生活画面,足见词人思古之情是何等深沉,执着。 换头收束笔触,将胸中万千思绪拢于一端。“无限恨”,恨为何事?是“无可奈何花落去”(晏殊《浣溪沙》)的惜时之恨,抑或别有寄托?作者生活在明末清初,身经家国巨变,此“恨”是否含有这一内容呢?“恨”“对江流”,而非化入春水向东流,表明词人积“恨”甚深,难以消解,“又闻”句,则将人的思绪引到现实。本来心中已极闷闷,“又闻关吏验行舟”,则似雪上添霜。“抽分”为当时的税收制度,官府依贷值抽取商税若干分。“争奈”即“怎奈”。末两句意为:官府抽税能使行装减少,然为何不对“愁”抽税而减轻我胸中的积郁呢?此处造意颇为新颖,含蕴甚深。忿忿责怨看似无理,然正说明作者怨恨至极。篇末语气戛然而止,却有无限惆怅之情留于词外。 这首小令构思别致,上片以虚拟笔调刻划情怀,下片笔调较实,但并不刻板,而是从具体时事的表述中造化出更深的意境。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。