网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 淳谨干人可付托
释义

淳谨干人可付托

干人有管库者,须常谨其簿书,审其见存。干人有管谷米者,须严其簿书,谨其管钥,兼择谨畏之人,使之看守。干人有赀财本兴贩者,须择其淳厚,爱惜家累,方可付托。盖中产之家,日费之计犹难支吾,况受佣于人,其饥寒之计,岂能周足!中人之性,目见可欲,其心必乱,况下愚之人,见酒食声色之美,安得不动其心!向来财不满其意而充其欲,故内则与骨肉同饥寒,外则见所见如不见;今其财物盈溢于目前,若日日严谨,此心姑寝。主者事势稍宽,则亦何惮而不为?其始也,移用甚微,其心以为可偿,犹未经虑。久而主不知觉,则日增焉,月盈焉。积而至于一岁,移用已多,其心虽惴惴无可奈何,则求以掩覆。至二年三年,侵欺已大彰露,不可掩覆。主人欲峻治之,已近噬脐。故凡委托干人,所宜警此。


【注释】干人:宋代官户和地主家的高级仆人。家累:本指家庭负担,这里应指家中财物。姑寝:暂且止息。经虑:深思熟虑。峻:严峻,严厉。噬脐:意为用嘴咬肚脐,够不着;比喻后悔莫及。
【译文】对管理仓库的仆人,必须督促他认真记账,审查存货;对管理谷米的仆人,必须督促他严格记账,认真保管好锁匙,还要选择认真并且有畏惧之心的人来看守。对于那些拿着财货出外贩运的仆人,必须选择淳朴、厚道且爱惜家财的人才可以托付。大凡中等财产的人家都难以支撑每天的费用,何况那些佣人们呢?他们应对饥寒的办法哪能得到周全和满足?中等品性的人,一旦看见那些想得到也有可能得到的东西,其内心方寸已乱;何况那些素质低下且愚蠢的人,看到美好的酒食声色哪能不动心?钱财从来没有满足过他的意愿和欲望,在家内与全家骨肉一起忍受饥寒,在外面看到那些美好的东西都与自己无关,现在这些财物竟然十分盈满地出现在眼前(怎不动心?),如果主人每天都能严肃认真地去管理,干人的贪心就会暂且止息下来。主人管理的势头稍显松懈,他们就没有什么害怕的了。一开始的时候,他把仓库中的财物挪为己用的数量还很少,他私下以为自己还有能力偿还,还没有特别担心。时间久了主人还不知道,他就每天增加数量,日积月累地干了起来,累积到了一年,挪用已经很多,他的心虽惴惴不安但也无可奈何,只有想办法力图遮掩过去。过了两三年,他的侵吞财物的欺骗行为已经完全暴露,无法掩盖了。主人再想严厉地惩治他,已经近于追悔莫及了。所以委托仆人办事,应该以此为警示。
【评析】员工在工作中犯了贪污、挪用的错误,固然有着他自身无法开脱的责任,但也有着上司管理疏漏、用人失察的间接责任。上司如果坚持严格建账和经常核账的管理制度,也就大大地挤压了员工的作案空间;财务重地还是选用那些淳朴厚道、严谨认真并有畏惧之心的人来把关最为安全可靠,如果让一些奸诈和胆大妄为的人染指和操纵,他们不仅会大肆中饱私囊甚至会把上司一同拉下水。因此,领导干部坚持和完善财务制度并在要害岗位知人善用,是杜绝下属腐败的重要举措。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 0:44:11