诗文 | 棹歌行 |
释义 | 棹歌行[南朝·齐]吴迈远 十三为汉使,孤剑出皋兰。西南穷天险,东北毕地关。岷山高以峻,燕水清且寒。一去千里孤,边马何时还?遥望烟嶂外,瘴气郁云端。始知身死处,平生为此残。 《棹歌行》,宋·郭茂倩《乐府诗集》归入《相和歌辞》。《古今乐录》说:“王僧虔《技录》云:《棹歌行》歌明帝‘王者布大化’一篇,或云左延年作,今不歌。梁简文帝在东宫更制歌,少异此也。”《乐府解题》说:“晋乐奏魏明帝辞云‘王者布大化’,备言平吴之功。若陆机迟迟春欲暮’,梁简文帝‘妾住在湘川’但言乘舟鼓棹而已”。由此可见,吴迈远创作的《棹歌行》,无论在思想内容或艺术技巧方面,都有大胆地改革。 全诗共十二句,生动形象的描绘了一位为中华各民族的大团结而奔走劳累,以致献出生命的和平使者。前六句,写这位和平使者的行踪。他十三岁就作为“汉使”,开始了奔走天南地北,调解中华各民族之间衅端,消除战争给中华各民族带来的威胁。其中连用“皋兰”(今甘肃省皋兰山,为汉代西北要塞)、“天险”(今四川省剑阁栈道)、“地关”(今河北省山海关)、“岷山” (横亘青、甘、川三省,主峰在今四川省松潘县北)、燕水(在河北省北部)等五个地名词, 以及“西南”、“东北”两个方位名词,极状其出使地域之广阔。又连用“为”、“出”、“穷”、“毕”四个动词和“高”、“峻”、“清”、“寒”四个形容词,极写其备尝寒热艰险、奔走劳累之辛苦。 最后六句,写这位使者的感受。他孤身一人,仗剑出使,千里迢迢,骑着马儿在边境线上驰骋,年年月月,归期不知,天伦之乐、可望而不可企及。远远望去,收入视野的不是家乡,而是浓云密布的高山峻岭之外,郁集云端的团团毒害人体的瘴气。和平的使命难以实现,盼望归家过安定的日子,已经绝望。他开始悟到死神的降临,为和平奔走一生的下场,无异于战士们身首异处,尸丧狭谷无人收了。 细咏此诗,使我们感触到身处战乱时代的诗人,是在借这位“汉使”的命运,描写自己时代民族间的战争造成的人间大悲剧。且随着诗人神思的驰骋,使诗中的背景忽变骤转,距离之大,间隔之远,当不亚于今日时髦华夏之邦的现代洋人曾经标榜的“意识流”,可叹的是自称炎黄子孙的新派学者,却数典忘祖,突然从出生在吴迈远一千五百多年之后的洋人那里发现了“新方法”,大骂自己的近祖和远祖,都是一些不懂文学艺术的奴才和蠢人。还是一句老话:自古以来,没有那个人能灭亡中国的。这自然包括中华民族的文学艺术在内。 “打开窗子进来几个苍蝇”,是经不住蝇拍打击的,真正的奴才和蠢人不正是“邯郸学步”之类的人物吗? |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。