诗文 | 《文杏馆》 |
释义 | 《文杏馆》文杏栽为梁,香茅结为宇。 不知栋里云,去作人间雨。 “文杏馆”是诗人隐居的辋川别业附近的一个风景点。细玩诗意,这所建筑应在山之最高处。前两句形容文杏馆建筑材料的珍奇与不同凡俗。“文杏”,杏树之一种,极名贵。《西京杂记》载:“初修上林苑,群船远方各献名果异树,杏二:文杏、蓬莱杏。”司马相如《长门赋》形容宫殿之华美,也有“饰文杏以为梁”之句。“香茅”,一种有香味之茅草。《本草纲目》载: “香茅亦名茅菁或琼茅,生湖南或江淮之间。”“栽”,这里当 “截取”解。“梁”,栋梁。“宇”,原指屋檐,这里指屋顶。请看,诗人笔下的文杏馆,是截取珍贵的文杏为栋梁、铺香茅为屋顶建成的。它是多么奇雅、芳洁、清幽绝俗! 屈原《离骚》诗中,有 “扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩”,“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”等句,写自己用各种香花香草来修饰仪容,用亦实亦虚的象征手法,表现自己爱美的天性和后天品德修养的高洁。王维这两句诗,遣词造意,大有《离骚》遗韵,使诗一开篇便展现出一个超尘出俗、清幽奇丽的理想境界,也给他笔下的文杏馆涂染上一层象征的色彩。 三、四句,写文杏馆其地之高。从它的栋梁间涌出的云,落到人间化作了喜雨甘霖,而普通的人们犹茫然不知。诗人浮想联翩,从缭绕于栋梁间的云,想象山下人间的雨。“栋里云”是眼前的实景,“人间雨”是想象的虚拟之景,两幅画面,交互叠映。这种“叠映”手法,既造成了美感效果,又旨趣遥深,耐人寻味。这文杏馆高耸于深山绝顶,远离尘世,幽深清绝;它能以云化雨,洒向山下人间。这仅仅是一所普普通通的山中建筑物吗? 不,它是诗人心目中的佛教理想境界的象征。佛寺禅门多建筑在山林之中,广召信徒参禅拜佛,修心养性,使他们从尘世的苦难与烦恼中得到解脱,从而顿悟成佛,获得精神的自由和愉悦。显然,文杏馆在诗人心目中幻化出熠熠佛光,俨然成了一座佛香阁。 由于融佛理于文杏馆中,全诗整个艺术构思都是象征化的。文杏、香茅、栋里云、人间雨,这些自然意象都有象征意义。诗有佛理禅意,却无一禅语,诱人妙悟而得,而不着迹象,不落言筌。诗中用了 《离骚》句意,却更自然简净。前一联用排比句,信口吟出; 后一联对仗工巧,借 “不知”、“去作” 上下勾连,形成流水对,使诗意流贯而下,非常轻爽自然。“不知”二字,以否定句式,表达出一种迥出常人知觉的感受,在转合之间构成喟叹之致。看似平常,却值得深细咀嚼。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。