诗文 | 朱嗣发《摸鱼儿·对西风》 |
释义 | 朱嗣发《摸鱼儿·对西风》朱嗣发 对西风、鬓摇烟碧,参差前事流水。紫丝罗带鸳鸯结,的的镜盟钗誓。浑不记,漫手织回文,几度欲心碎。安花著蒂,奈雨覆云翻,情宽分窄,石上玉簪脆。
【注释】鬓摇烟碧:形容鬓发如碧空烟霭般蓬松散乱。的的:明明白白。镜盟:孟棨《本事诗》载,南朝陈末兵乱,乐昌公主与其夫徐得言被迫分离,临行前,破镜为二,夫妇各执其一,后经磨难,终于破镜重圆。钗誓:陈鸿《长恨歌传》载,唐玄宗与杨贵妃定情之夕,授金钗钿盒为信物,愿世世恩爱不移。在此均表示对爱情的忠贞。漫:徒然。回文:十六国时窦滔妻苏蕙织锦成回文诗以寄相思。安花著蒂:花朵落地,再将它拾起置放在花蒂上。比喻爱情已经破裂,难以修复。分窄:缘分太薄。分,情分。石上玉簪脆:白居易《井底行银瓶》诗有“石上磨玉簪,玉簪磨成中央折。瓶沉簪折知奈何,似妾今朝与君别”句。喻男子负心背盟,将女子遗弃。枉了玉消香碎:指女子不必徇情而死。枉,何必。长门:长门宫,陈皇后失宠后,汉武帝将她幽居于此宫。春风泪:王安石《明妃曲》有“明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓角垂”句。明妃,即王昭君。左计:打错了主意。荆钗:指女子因贫寒而装束简陋。 【鉴赏】这是一首描写弃妇心理活动的词。 上阕起句“对西风、鬓摇烟碧”,一开始便勾勒出一位在秋风中漫立凝望、鬓云蓬乱的思妇形象。“鬓摇烟碧”,着眼点是思妇的外在形象,同时也深刻地揭示出她的现时境况及内心世界:不事修饰,只能是因为美好的爱情已离她远去,如今已没有值得她为之打扮的人了。从中,我们不难窥到她内心的悲苦。这样就将她定位在弃妇这样一个角色,为下文的展开做好了铺垫。接着用“参差前事流水”提起对往事的回忆。先是美好的,“紫丝罗带鸳鸯结,的的镜盟钗誓”:表示欢爱的鸳鸯双结,明明白白信誓旦旦的山盟海誓,如在目前。“浑不记”以下,由往日的欢爱连带着想到了薄幸人的种种负心行为:表示思慕之情的“手织回文”并不能感动薄情郎,叫人心碎;在回文锦上精心地“安花著蒂”,却禁不住对方的“雨覆云翻”,最后只好悲叹“情宽分窄”了。“石上玉簪脆”,写为爱人所弃,表明恩爱之情已绝。 下阕融情入景,似断实续。击碎玉簪,表示了决裂,然而剪不断,理还乱,“朱楼外,愁压空云欲坠,月痕犹照无寐”:这无端的愁绪,比楼外弥漫空际的浓云还要浓重,搅得人心中烦乱,一夜辗转无眠。然而还得面对现实,重新生活,在如今这个份上也只好自我宽解一下了。“阴晴也只随天意,枉了玉消香碎”:阴晴都是天意,一切随缘,完全没必要为薄幸人“玉消香碎”。接着“君且醉”以下,作了更深一层的刻镂。“君不见、长门青草春风泪”,笔调上扬,承接前面的“枉了玉消香碎”,用历史上的相关故事劝勉自己不要沉沦。最后化用杜甫诗“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”的意境,一个自甘清贫、保持节操的女子形象便出现在读者面前。 全词哀婉幽怨,同时也表现出女子刚强的一面,她并没有被男子的负心所摧毁,虽然满是悔恨,但她仍希望保持自己的节操。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。