诗文 | 木芙蓉 |
释义 | 木芙蓉韩愈
韩愈的古体诗多佳作,律诗数量并不多。这首咏木芙蓉的五律虽不能称作韩愈律诗中的上品,但也写得清新活泼。 诗的前半在与水上芙蓉的比较中写木芙蓉的可爱。首联叙写木芙蓉的开花季节与颜色。木芙蓉是丛生的木本植物,八月始开花,有红色、白色、黄色等品种。鲜艳如荷花(荷花又名芙蓉、莲花),故又名木莲。因花耐寒,故又名拒霜(见《本草纲目》)。“新开寒露丛”一句艺术地概括了木芙蓉有别于芙蓉的自然属性。“水间”指代芙蓉。“远”既指程度,又指芙蓉开放的夏季与木芙蓉开放的秋季时间距离远。着眼于“比”字,形象地描绘了木芙蓉独秀于秋季的物质存在。 颔联承首联,仍与水上芙蓉进行比较:出句比花色,对句比花名。从句式上看,出句以反诘表肯定,对句为肯定句。而出句与对句互文见义:木芙蓉并不是嫉妒荷花才在颜色上与之争艳,在花名上与之攀齐,不过偶然与之相同罢了。“嘉名”,美名。“自”是各自的意思。木芙蓉与芙蓉各自有嘉名、各自有艳色,才直逼出个“偶”字来,偶然相同。仍在突出木芙蓉独立的物质存在,而手法上则是议论。 诗的后半通过采花和观花写木芙蓉的可爱。颈联写爱花之情不禁而采花。“官渡”是官家在江边设的渡口,“古祠”是古老的祠堂,点明木芙蓉生长的地点:在江水畔古祠侧。“搴”是摘取。到江中采芙蓉的季节已过去,故曰“晚”。树上的木芙蓉正盛开可供摘取,而除木芙蓉外既无芙蓉又无它花,故曰“空”。“空”是唯一存在的意思,与“晚”相对,有对比和衬托意义:一面是茎叶枯朽,荷老成莲的江上雕零景象,一面是枝条茂盛,丛花似火的岸上繁荣景象。对比之下突出了木芙蓉秀绝一时的特点。若将“空”字理解为空旷、空寂,便索然无味了。此联用词出自屈原《九歌·湘君》:“采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末”意思是:薜荔花生在树上,却到水中去采取;芙蓉花生在水中,却到树上摘取。用来比喻找错了处所便无所得。韩愈反用其意:此时到江上采芙蓉才是找错了地方,请到树上采木芙蓉吧。摘花是爱花的表现,此联既写出了诗人对木芙蓉的喜爱之情,又反用屈原意,而以芙蓉雕落不存衬托出木芙蓉的时令观赏价值,一笔两得,诗便活泼了几分。 将采摘的花带回,很快就要枯萎,要使赏花欲望不断得到满足,只能常来实地。但愿老天照应,不要刮风,不要让木芙蓉过早地随风飘落。“得”字表示客观允许,因而拉进了客观的主宰者即“令”的主动者——天,为表达主观爱花惜花的感情服务。如此处理,使尾联也带了几分活泼。 赞美木芙蓉的感情通过将木芙蓉与芙蓉相比较而表达出来,是本诗的突出特点,加上修辞技巧,使诗充满清新活泼的气氛,富于艺术感染力。木芙蓉的身价在读者心目中或许因此而有所提高吧? |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。