诗文 | 望峨眉山·刘光第 |
释义 | 望峨眉山·刘光第望峨眉山·刘光第 刘光第为“戊戌六君子”中诗作属上乘者,功力深厚,思路奇隽,尤善作纪游诗。游峨眉山时,作有《望峨眉山》、《峨眉山顶见月》、《峨眉最高顶》等诗。本诗写远望峨眉秀影的感受,能从大处落墨,气宏笔健,意境深远。 首联括写峨眉浮于云霄的雄伟壮观。“插天菡萏”,喻写遥遥望去,峨眉好似浮在半空的荷花。“是疑非”,一是说峨眉山影云遮雾罩,朦胧恍惚;一是说惊叹世上竟有如许大的插天巨荷,令人难以置信。全句虽以疑问出之,实则写实感,是以美好的喻象,刻画出峨眉的深秀。“万古名山佛迹归”,承上句意象,意谓上天造此奇山,大概正是要显示佛家的灵圣。“峨眉”是我国四大佛教名山之一,传为普贤菩萨福地,多佛寺佛迹。佛教崇奉莲花,认为莲花是洁净空明的象征,佛座脚下踏的正是莲花台。因山似莲花自然引出山为佛地,既贴切又形象。 第二联承佛教名山归属普贤写起,点出与普贤有关的圣迹。相传普贤是如来佛释迦牟尼座前大菩萨之一,乘白象,峨眉山有洗象池和普贤寺。“香象”,佛教传说中的巨象,《大涅槃经》云:“如彼驶河,能漂香象。”“白足”,僧足,《鸡跖集》云:“释昙始足白于面,虽跣涉泥水,未尝沾湿,称白足和尚。”此处借指佛足。“淡蛾”,淡妆蛾影,此处指峨眉山在江水中的隐约倒影。“青衣”,青衣江,从峨眉山东北侧流过。本联意谓:普贤菩萨曾赤足乘象,在这里渡水登山;难怪这座佛教名山美丽雄伟,秀峙天南,映于江水,顾盼多姿。 第三联继续状绘峨眉的灵异,谓这里山青水秀,颇得仙佛青睐。“烟客”,烟霞之客,即仙人,传说仙人托身云烟,故云;“玉妃”,仙女,《灵宝赤书经》云:“元始登,命太真案笔,玉妃拂筵。”本联意谓:如此山明水秀之地,真令人望之却俗,直欲抛弃俗世,入山隐居,在这里寻访仙人,巧遇仙女。这并非空言圣迹,仍未离远望之题旨,系由“插天”之峰云遮雾绕引发的幻想绮思。 第四联对峨眉的灵异予以评赞。“绰约”,女子风姿神秀貌;“冰雪”,指肤色,代指神女。全联从《庄子·逍遥游》有关姑射神女的传说落笔,意谓望见峨眉山,想见隐居山中的仙佛,方悟得《庄子》的描述原来并不夸张。《庄子》云:“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。”庄子好为夸张之文,他对神女的述写人们大多并不之信,但看见峨眉这样秀丽神异的灵山,却不由得人们宁愿相信果有神女那样的超凡人物。这其实并不是真的笃信庄子的游辞,不过是极力推排峨眉秀色给人的美好感受而已。只有神女那样的人物,才配居住在这样的灵山;也只有这样的灵山,才令人向往神女会居于其中。与其说神女增添了灵山的名气,毋宁说灵山吸引了神女的流连。难怪峨眉会成为海内著名的佛教圣地。 全诗紧扣“望”字下笔,并未具体介绍峨眉的景点,也未对山色做具体的刻画,只是勾勒出峨眉插入云天的朦胧轮廓,然后着力在观感上落墨,反复渲染其灵异超俗,极力表白它是仙佛圣地,使人未入山中,已生崇仰,其思致,其笔力,的确异于常套。陈衍《石遗室诗话》评其诗“笔力雅健,思路迥不犹人。”确为精当。钟仲联《梦苕庵诗话》亦云:“(斐村)工于设色,故写景之作为最胜,而峨眉纪游诗其最工者也。” |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。