诗文 | 更漏子·玉炉香 |
释义 | 更漏子·玉炉香玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。梧桐树,三更雨,不道离情更苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。 温庭筠填写《更漏子》共六首,都是以调为题,写深夜情景,此选其中之一首。古代用滴漏计时,夜间凭漏刻传更,故名之曰“更漏”;子,语助无义。 《更漏子》词调,始见于温庭筠所作之词。双调,平仄韵转换格。上下片各六句,上片两仄韵转两平韵,下片三仄韵转两平韵,共四十六字。还有过片句不用韵的一体。另有长调一体,一百零四字,各片十五句、五平韵,见杜安世词。 * * ** 此词是写一位幽闺独处的妇女,惹得自己长夜不眠的苦恼。下边略讲此词,主要讲二点: 一、诠词释句 玉炉香与红蜡泪——前者是指玉质香炉所焚之香,香烟缭绕。后者,语出杜牧《赠别》诗句:“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”以蜡油喻人泪。 秋思——思,应读sì四,是指思绪、文思等。这里并非“思秋”,而是秋思,即因秋天到来而勾起了种种愁思。 眉翠薄与鬓云残——前者是说眉上画的翠色,因擦泪而变薄变淡。后者,是指如云鬓发散乱了,难似流云飘拂。意谓心乱,发也乱了。 不道——犹言不管、不顾、不予理会。 二、语译全词 上片:因闺物生愁绪—— 几上红烛挂泪, 堂中炉香氤氲; 照得画堂通亮, 招来愁绪绵绵、心焦如焚! 抹泪丝帕带走了眉梢翠色, 如云鬓发散乱,不再缤纷。 思紊心烦,夜更长, 冷枕寒衾只将苦泪吞! 下片:听雨声,心更乱—— 室外,梧桐萧索, 夜雨,淋打三更; 不管房中思妇独处孤寂, 只任花鹿心湖狂奔! 秋雨声声,秋叶片片, 秋风阵阵扫世尘; 夜雨滴天明, 离人不眠至晨昏! |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。