诗文 | 普罗米修斯 [德国]歌德 |
释义 | 普罗米修斯 [德国]歌德遮黑你的天, 你可以像儿童 斩杀蓟草花球那样, 对橡树和山头练武; 但你动不了 我的大地, 我的茅屋,它不是你造的, 还有我的炉灶,—— 你忌妒我 炉中的火。 群神啊,在太阳下我找不出 比你们更可怜的东西! 你们靠微薄的祭品 和祷告的气息 寒酸不堪地 维持你们的威严; 你们之免于挨饿, 全靠孩童和乞丐—— 那些轻信的愚人。 在我的童年, 我还懵懂无知, 我迷茫的眼睛 仰望太阳,仿佛上天 有耳,听得见我的怨诉, 还有与我一样的心, 对被压迫者怀有同情。 有谁帮助过我 反抗日空一切的巨人族? 有谁救我出死亡, 救我出奴役? 这一切,岂不是全靠一颗 神圣赤热的心自力完成? 赤热的心啊,年轻而善良, 却受了骗,竟去感谢 那上界酣睡者的救助! 要我敬神?有何理由? 你何曾减轻过 重压下的痛苦? 你何曾止住过 忧惧者的眼泪? 把我锤炼成人的,难道不是那 万能的时间 和永恒的命运—— 它们同样主宰着我和你? 你大概曾错误地估计: 我该憎恶生命, 我该逃入荒漠, 因为并非一切如花的梦 都能成熟? 我坐在这儿造人, 按照我的形象, 造出一个种族,和我相像, 好叫他们去受苦,哭泣, 享受,欢乐, 并且对你不敬, 像我一样! (飞白译) 【赏析】 约翰·沃尔夫冈·歌德是可以追步文艺复兴时代巨人们的又一位巨人。歌德曾在大学学习法律,1770年与赫尔德结交,并共同发动了狂飙突进运动。1775年歌德到魏玛公国任枢密顾问,此后狂飙的热情趋于平静,渐渐过渡到“古典主义”阶段。由于对宫廷事务的厌烦,歌德于80年代后期曾秘密出走意大利,在意大利重新汲取了诗情,回国后辞去政务。1794—1805年的十年间,歌德与席勒亲密合作,完成了许多重要作品,使这十年成为德国“古典主义”的黄金时代。歌德的创造力一直维持到他的晚年,长篇小说《威廉·麦斯特的漫游时代》和诗剧《浮士德》都完成于歌德80岁高龄之后。 歌德在诗歌、戏剧、小说等方面都有巨大的成就。诗体悲剧《浮士德》是歌德的最高成就,写作时间的跨度也几乎达到60年。在诗歌创作方面,歌德尝试过无数的主题和无数的诗体,包括数以千计的抒情诗,也包括像《赫曼与窦绿苔》这样的叙事长诗。 《普罗米修斯》一诗,是歌德青年时代即狂飙突进时期的代表作,作于1774年。这首诗的体裁是颂歌体,原文格律自由而无韵,本来是歌德打算写的剧本《普罗米修斯》中的一段独白,后因剧本未完成,遂独立成篇。 《普罗米修斯》既体现了启蒙主义的理性力量,也饱含着狂飙突进运动的炽烈热情,这也许是歌德最激越最有力的诗了。歌德认为: 希腊神话中的巨人犹如基督教中的撒旦。弥尔顿在《失乐园》中写撒旦写得很好。可是人是上帝造的,而撒旦一味引诱、破坏,这就使撒旦在道义上处于不利地位。巨人普罗米修斯却是人的创造者,他对神坚决反抗,是站在有利立场上的,因而也是更有诗意的,更壮美的。 这首颂歌的第一节讽刺众神之王宙斯凶神恶煞,外强中干,“布云作雾”不过是虚张声势,他至多只能管天,不能管地。地是属于普罗米修斯所造的人类的,而人类又掌握了火,这使宙斯满怀忌恨,但又束手无策。 第二节活用了古希腊喜剧大师阿里斯托芬的喜剧《鸟》中的典故。在这出古代喜剧里,鸟类建立了空中国家,普罗米修斯说: 从那时起,再没有烤肉的香味升到群神住的天上,神都饿急了。歌德以此表示对群神的蔑视,并且指出群神之所以能维持统治,全靠人们愚昧的崇拜供奉——这儿指的实际上是德国人愚昧落后的现实维持着封建诸侯的统治。 第三节,诗人用普罗米修斯的口,反省童年时代对神的天真轻信。第四节说普罗米修斯曾与巨人族交战,帮助过宙斯取胜。而神对此并无贡献,并不是什么救世主。接着,诗人描绘了启蒙主义者自觉、自主的成熟过程,并在诗的末节中写出了画龙点睛之笔: 普罗米修斯不仅是盗天火者,更重要的是他造成了一整个不敬神的种族。 普罗米修斯是一个启蒙主义者的形象,他的最后几行台词非常质朴,不加任何修饰,但其力量却可以震撼天国! (飞白) |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。