诗文 | 旧时王谢堂前燕,飞人寻常百姓家. |
释义 | 旧时王谢堂前燕,飞人寻常百姓家.【名句】旧时王谢堂前燕,飞人寻常百姓家。 王谢: 东晋王导、谢安诸豪门世族,皆居乌衣巷。句意:从前栖息在王、谢大家族的高堂华屋中的燕子,现在飞入了寻常百姓家。是说在王、谢旧宅的废墟上,盖起了普通民房。通过怀古,慨叹时移世易,盛衰无常。 唐刘禹锡 《乌衣巷》 诗: “朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。” ( 《刘禹锡集》 二四卷219页) 清何文焕 《历代诗话考索》: “刘禹锡诗曰: ‘旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。’ 妙处全在 ‘旧’ 字及 ‘寻常’ 字。”清施补华 《岘傭说诗》 二○三: “ 《乌衣巷》 诗: ‘旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。’ 若作燕子他去,便呆。盖燕子仍入此堂,王、谢零落,已化作寻常百姓矣。如此则感慨无穷,用笔极曲。”俞陛云 《诗境浅说》 续编: “茅檐白屋中,春来燕子,依旧营巢。怜此红襟俊羽,即昔时王、谢堂前,杏梁栖宿者; 对语呢喃,当亦有华屋山邱之感矣。此作托思苍凉,与石头城诗,皆脍炙词壇。” 傅庚生 《中国文学欣赏举隅》 二十:“此诗只是摘王、谢堂前燕子飞入百姓家一事,平平数语,道尽桑田沧海、华屋山丘,人世无常之变。” |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。