诗文 | 斩桧书 |
释义 | 斩桧书原文 胡澹庵1上书乞斩秦桧2,金虏3闻之,以千金求其书。三日得之,君臣4皆失色曰:“南朝5有人。”盖足以破其阴遣6桧归之谋也。 乾道7初,虏使来,犹问8胡铨今安在。张魏公9曰:“秦太师专柄10二十年,只成就得一胡邦衡11。” 选自《鹤林玉露》 注释 1.胡澹庵:人名。即胡铨,邦衡是胡铨的字。 2.秦桧:南宋高宗时著名的奸臣。 3.金虏:宋人对女真人的贬称。 4.君臣:指女真金国的国君和大臣。 5.南朝:指南宋。 6.阴遣:指女真国人俘虏了秦桧,又把他作为奸细放回了南宋。 7.乾道:宋孝宗赵昚的年号。 8.犹问:还追问。 9.张魏公:即张浚。 10.专柄:专权。 释义 胡澹庵上书乞斩秦桧,女真金国人听到了这个消息,就想用千金来收买胡铨的这个奏折。三天以后,他们得到了。女真金国从国君到大臣读了都大惊失色。他们说:“南宋真的有有才能的人!”他们这样说的原因是,上书请求斩秦桧的人,已经识破了他们让秦桧作为他们的奸细回到南宋的阴谋。 宋孝宗乾道初,金国派使节来南宋。时间虽然已经过了很久,可金国的使臣仍追问胡铨今在哪里。后来张浚说:“秦桧在高宗朝前后专权长达二十年,做了许多坏事,可是一个请斩秦桧的奏章,却成就了胡邦衡之名。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。