诗文 | 敬德之槊 |
释义 | 敬德之槊原文 鄂公尉迟敬德1,性骁果而尤善避槊2。每单骑人敌,人刺之,终不能中,反夺其槊以刺敌。海陵王元吉闻之不信,乃令去槊刃3以试之。敬德云:“饶王著刃,亦不畏伤。”元吉再三来刺,既不少中,而槊皆被夺去。元吉力敌十夫,由是大惭恨。太宗之御窦建德4,谓尉迟公曰:“寡人5持弓箭,公把长枪相副6,虽百万众亦无奈我何。”乃与敬德驰至敌营,叩其军门大呼曰:“我大唐秦王,能斗者来,与汝决。”贼追骑甚众,而不敢逼。御建德之役,既陈未战,太宗望见一少年,骑骢马,铠甲鲜明,指谓尉迟恭曰:“彼所乘马,真良马也。”言之未已,敬德请取之。帝曰:“轻敌者亡,脱以一马损公,非寡人愿。”敬德自料致之万全,及驰往,并擒少年而返,即王充7兄子伪代王琬。宇文士及8在隋,亦识是马,实内厩之良也。帝欲旌其能,并以赐之。 选自《隋唐嘉话》 注释 1.尉迟敬德:在过去我国一般家庭的宅门上大都挂有两个门神的像,一位是秦叔宝,另一位是尉迟敬德。两位恰巧都是唐朝的开国元勋。 2.槊:中国古代的一种兵器。 3.刃:刀口,刀锋。 4.窦建德:隋末起义军中的首领之一。 5.寡人:古帝王谦称。 6.相副:辅助。 7.王充:隋末起义军中的首领之一。 8.宇文士及:原是隋朝的大臣,后归降唐太宗。 释义 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。