诗文 | 《情哥门前一棵椒》 |
释义 | 《情哥门前一棵椒》情哥门前一棵椒, 二八佳人从此过,摇上两摇。 两眼往上瞧,花椒刺儿扎了奴的手。 莺声燕语唤郎瞧: “快些与奴挑! (重) 仔细的挑,慢慢的瞧, 刺儿虽小肉儿娇 疼呵疼呵!疼的我难熬, 血珠儿出来了! ” ——清·颜自德辑《霓裳续谱·剪靛花》 本篇把一位女子故意撒娇调情的情态,写得活泼如见。 椒,即花椒,灌木或小乔木,有刺。夏季开花。果实带红色,可作调味香料,或供药用。 “二八佳人”,即十六岁的美女。她在情哥门前经过,为了要跟情哥见面,就摇动情哥门前的一棵椒树,做出“两眼往上瞧”的样子,故意把手让花椒刺儿扎伤,然后便借口喊人挑刺,唤情哥出来。 “莺声燕语”,是形容二八佳人说话动听的声音。 “快些与奴挑!” “疼呵疼呵!”不仅使我们如闻其声,而且如见其急迫之情。 “仔细的挑,慢慢的瞧,刺儿虽小肉儿娇,……疼的我难熬,血珠儿出来了!”更使我们如同身临其境,看到了她那撒娇的情态,仿佛那“疼的我难熬,血珠儿出来了”,不只是花椒刺的结果,更重要的是反映了她对情哥的思念之情。 这首民歌不仅选材的角度很新颖,而且采用前半部分叙述人物的行动,后半部分直接用人物的语言,把人物的内心活动皆隐藏在人物的行动和语言之中,显得既有浓郁的恋情诗味,又有盎然的生活情趣,读了令人不禁发出会心的微笑和感受到温馨的喜悦。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。