诗文 | 恋人乐 [德国]毕尔格 |
释义 | 恋人乐 [德国]毕尔格这位男子的生活,过得非常欢欣! 他的生活,如同伯爵和亲王, 待在巍巍的皇城里也没有如此称心。 在他看来,他这种欢欣 真乃是稀世之珍。 即使穷困潦倒,腰无分文, 也觉得自己胜似最富有的人。 不管地球静止或者运行, 不管万物在他脚下或者头顶, 时上时下,不断行进, 对此他却可以漠不关心! 面对狂风暴雨他好“啐”上一声, 有谁敢向他发怒怪嗔? 顶多是飒飒的清风对他袭来, 要不就让雨点打湿他的衣襟。 悲伤、忧虑和苦闷他认为不过是嘲笑; 他感到自己无比欢乐和逍遥, 纵情歌唱着dulei jubilo① 对上帝满意得难以言表。 热血在他的血管里奔腾, 毫无拘束而又纯洁清新。 他非常健康,好像一尾鱼儿, 游在清澈见底的池心。 他吃得很好;睡得很香, 带着飘飘欲仙的思想, 梦见自己在一片乐土之上, 与他的夏娃比翼双双。 这位男子畅游在欢乐的海洋上, 他的思想和情绪好不开朗, 恋人和他频频接吻, 他为此要尽情张扬和歌唱。 啊哈!迎着和风我把什么来歌唱, 我自己就找不到美貌的女郎? 唔,夏娃,夏娃,快快来吧, 来吧,来吧,快来做我的新娘! (王克澄译) 注释: ① dulei jubilo: 诗人生前流行的一支大学生之歌。 【赏析】 德国诗人戈特弗里德·奥古斯特·毕尔格是一位中级地方官员和格丁根大学的老师,但是薪水微薄,生活拮据,一生穷困潦倒。尽管如此,他的文学贡献却不可磨灭,他被众多评论家认为是德国叙事谣曲的奠基人。这位天才诗人的诗歌凝练且宏伟,入情入理。歌德曾这样评价过他:“他的诗歌一贯是很典型的,是实事求是的,在德国文学史上他应当受到尊敬。” 《恋人乐》是毕尔格较早时期的作品,在这首诗里,我们已能看到诗人追求真实的个人风格。诗中用质朴的语言歌颂了真挚的爱情,把爱情看成是至高无上的幸福。毕尔格曾先后娶了特洛旦和奥戈丝旦两位夫人,他对她们非常宠爱,并且写了好几篇情诗,《恋人乐》就是其中一篇。这首爱情诗与我们看到的多数情诗不同,它摆脱了以往多描写女性,寒蝉凄切、生离死别的惯用叙述模式,全诗采用恋爱中的男子这样一个全新视角,通过对他的生活、心理的描写,表现了爱情的巨大魔力,也向世人透露出爱是人类幸福的源泉。 《恋人乐》全诗共分九个诗节,每个诗节都有四行。诗的开篇“谁有了恋人,心头就有说不出的高兴”提领全文。前八个诗节诗人通过描写这位幸运男子的生活点滴,将恋爱中的一切感受写得淋漓尽致: 沉浸在爱情中的人生活比住金碧辉煌的皇城还要称心;即使一贫如洗也觉得是世界上最富有的人;万物变幻他已漠不关心;狂风暴雨也不能折磨他;他嘲笑着“悲伤”、“忧虑”和“苦闷”;他的身体“健康”,血液“纯洁”;生活是无比逍遥自在;他的梦境又是那么甜美欢乐,不停地与他的“夏娃”相拥相吻……这让我们的诗人好不羡慕好不嫉妒,所以在全诗的结尾处,不禁要高唱起情歌,呼唤自己美丽的“新娘”了。 在《恋人乐》里,诗人从捕捉这位恋爱中男子的生活、内心、外界、身体和梦境等多角度的感受,向我们展示了爱的意义和力量。在这里,爱的抒情被淡化了,但是被爱浸染的生命处处向我们发散出耀眼的光芒。当我们读到第三诗节“不管地球静止或者运行”、“不管万物在他脚下或者头顶”、“时上时下,不断行进”,他都已经“漠不关心”。因为在恋人的眼中,外部的复杂世界已被缩小,而对方才是眼中的主体。这让我们想到了在毕尔格之前一百多年的英国玄学派诗人多恩写的《早安》。多恩在《早安》中写道:“我映在你眼里,你映在我眼里”,“哪儿能找到两个更好的半球啊?没有严酷的北,没有下沉的西?”多恩强化了爱情的微观世界,宏观世界变得如此微不足道。毕尔格似乎也感受到了爱情的这股强大力量和超越时空的永恒性,虽然没有了多恩的“才智”与感人,却多了一份朴实与真挚。 毕尔格的《恋人乐》写出了一个恋爱中的男子的生活和心理,其实也是代表了当时诗人自己的心声,那种单纯、朴素、真切的感受,让我们深刻体会到了真爱带给人们的无限幸福与欢乐!想来这也是诗人毕尔格要告诉我们的爱的真谛。 (万洁华) |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。