网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 张驰《离歌》抒情高中作文
释义

张驰《离歌》抒情高中作文

离歌

夜,沉寂。月,明亮如水。几颗熹微的星星漫不经心地挂在四周。偶尔传来的几声马嘶,称得这夜更加寂静了。霸王啊,您说,这寂静,会是暴风雨的前兆吗?

您还记得吗?从吴中起兵到巨鹿之战,再到鸿门宴,那沛公一直屈居在您之下。哼,沛公?他刘邦就是一个贪财货好美色,薄骨肉之情而笃朋友之爱的游侠而已。怎可同您相提并论?霸王,我的霸王啊,您莫再饮了,放下手里的酒樽,早些歇息吧。待明日重振士气,我江东子弟一定破釜沉舟杀了那刘邦小儿!

霸王,您听,是不是军中的战士们想家了?这楚地歌谣,唱的催人断肠啊。不对,怎么会有喊杀声?是刘邦!您不是同他商定好了吗,怎的他还来偷袭?什么以鸿沟为界,什么东归楚,西属汉。无赖!骗子! 那乌骓马一声声地嘶鸣,不安的马蹄踢着栅栏。哪怕死在沙场,它也不愿苟活下来,被马夫所抽打、为小官小吏们拉车。西楚的战士们外面奋力拼杀。可刘邦,他怎会让楚军轻易取胜。霸王,您怎么忍心,看着浸着您血汗的江山,全都改了刘姓?您怎能忍受您的荣誉和尊严被人践踏蹂躏?可是,这一切,你我又奈何得了呢。 霸王,我看见您流下了两行清泪,您身边的将士也泪流满面啊。但我相信,等他日卷土重来,只消您一声令下,这些多才多俊的江东男儿一定会全力以赴浴血沙场,与您重新书写下一段崭新的传奇!

“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何。”

这,是一曲离歌吗?为我?您不用担心,我自有我的归宿。且虽为一介女流,可是我的骨头到底比某些男子都硬气些。黥布和彭越虽投降了刘邦一时保住了性命,可是事于刘邦那样的人,是不会有好待遇的。

“……骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”霸王,您是喝醉了,否则这一首歌,何以如此悲凉?倒像是从此生离死别,不能相见了。您怎么在此时唱出如此凄苦的离歌啊! 罢了,罢了,那就让我伴着这铿锵的战鼓,踏着这凄冷的月光,为您,为这垓下一战,也和上一曲扣人心弦的离歌吧: “汉兵已略地,四面楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生。"霸王啊,在那冰得入骨的长剑划过我温热的脖颈之后,这首离歌,请您也不要忘却。我希望它能成为您扭转局势、奠定霸业的,一曲慷慨战歌!

易水河畔的寒风很冷,冷地仿佛要把人撕破然后再将这冰凉灌入骨髓。夕阳正一点点地隐去那金黄色的温暖。你侧身对着它,眺向远方。风,猛烈地吹动着你的一袭白衣,血红色的余晖,照在你刚毅的脸上。那白衣啊,竟也似染了血一般。但你雕塑似的,不为所动。在看什么呢?又在想什么呢?或是,在等什么呢?荆卿,你看,他太子丹已经等不及了,他是怕你反悔,反悔愿意这么孤注一掷地去为他而刺杀秦王啊。他舍不得樊将军,偏就舍得你吗?亏你为了这燕国太子,私下去找樊於期,又费尽心思愿舍命相助。你对他再三的询问终于不耐烦了,叱了一句:"仆所以留者,待吾客与俱。今太子迟之,请辞决矣!”于是,为你送行的祭祀开始了。

祭过路神,你就要离开了,我没什么才能,仅仅是擅长击筑而已啊。既然不能陪你同去,那就让我为你再击一曲吧!

“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。”你用变徵之声和的这首离歌是如此悲壮。听,大家都跟着你唱起来了,把这曲离歌唱到瞋目,唱到发尽上指冠啊!歌罢,你突然跃上马车,马儿长嘶一声,像是同我们告别。可是你,你就这么拿一个单薄的、决绝的背影对着我们,连头也不回地离去了。轲!今往而不返者,非为竖子,实乃英雄也!

最后,还是你失败的消息传来。我听说与你同去的秦武阳是个没用的,区区一一个秦王,竟也会被吓得变了脸色。我还听说你右手持匕首,吓得那赢政绕着柱子逃窜,那些大臣们手忙脚乱。眼看你就要成功了,为燕国、为天下除去一个危险的野心家。可是那秦王也配了一柄长剑,你终究还是被断股,受八创,那些侍卫一哄而上将你斩于殿中。轲,你虽然败了,却一点也怨不得你。你可能还不知,这韩赵魏楚燕齐最后都被赢政一一攻破。 或许,这就是命吧,上天注定他秦王要做出一番丰功伟绩。你,我,所有人,都奈何不了他了。在大秦统一天下之后,他因听闻我擅长击筑而找到我,妄想教我侍奉在他的左右。轲,你要相信我和你一样,还记挂着燕国,虽然,它早就被眼前这个骄横的君王吞并了。所以我并不动声色,默默收拾了行囊,跟着他走了。他不会想到,我只是要寻一个机会。一个为你、为燕国报仇的机会!

终于,我等到了。那日我在他的大殿上奏乐,秦王饮酒正酣疏于防备,左右只留了几个侍从。这真的是一个绝佳的时机啊。我的双手因握的太紧而生了一层滑腻的汗,不行,不能再等了。我索性抄起一个筑,向着他的头上狠狠击去……在筑飞离我手中的那一刻,我看见侍臣们惊恐的表情以及秦王那双恼羞成怒的眼睛。但是这里的一切嘈杂我都没有听见。我的耳边响起的,似乎只有那首离歌...…

荆卿,还记得那离歌吗?

“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还...…”


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 9:09:59