诗文 | 张玄素 |
释义 | 张玄素原文 张玄素1为给事中2,贞观初修洛阳宫以备巡幸,上书极谏。其略曰:“臣闻阿房3成,秦人散;章华4就,楚众离;及乾阳5毕功,隋人解体。且陛下今时功力,何异昔日?役疮痍之人,袭亡隋之弊,以此言之,恐甚于炀帝。深愿陛下思之,无为由余所笑,则天下幸甚。”太宗曰:“卿谓我不如炀帝,何如桀、纣?”玄素对曰:“若此殿卒兴,所谓同归于乱。且陛下初平东都,太上皇6敕高门大殿,并宜焚毁。陛下以瓦木可用,不宜焚灼,请赐与贫人。事虽不行,天下称为至德。今若不遵旧制,即是隋役复兴。五六年间,取舍顿异,何以昭示万姓,光敷四海?”太宗曰:“善。”赐彩三百匹。魏徵叹曰:“张公论事,遂有回天之力,可谓仁人之言,其利溥哉!” 选自《大唐新语》 注释 1.张玄素:人名,唐太宗时著名的大臣。 2.给事中:官名,掌驳政令违失的官员,属门下省。 3.阿房:阿房宫,秦始皇统一中国后在咸阳一带修建的宫殿。史称延伸三百多里,直到骊山脚下。 4.章华:战国时楚怀王修建的极为华丽的宫殿。 5.乾阳:宫殿名。 6.太上皇:皇帝的父亲,这里指李渊。 释义 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。