网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 of
释义

of

hers. 愈多看别的女子,愈使我更加觉得她是绝色无双。
call on: demand payment from 向…要账。
△1H.IV.5.1.129(128):“What need I be so forward with himthat calls not on me?”他既然没来叫我还账,我何必急着去找他呢?
call to mind: remember 同想。
call we to mind: let us remember 让我们想一想。
△1H.VI.3.3.68: “Call we to mind,and mark butthis for proof:”让我们回想一下这件事,当做证明吧。
call up: summon召集。
△Ham.4.1.38:“Come,Ger-trude,we’ll call up our wisest friends,”来,葛忒露德,我要把我那些最有见识的朋友都召来。
call upon: ❶invoke召唤,乞求。
❷make a short visit拜访。
△Tw. 1. 5. 289 (268):“Make me a willow cabinat your gate,/And call upon my soul(i.e. the one Ilove—Olivia)within the house;”我要在你门口筑起一所柳条小屋,不断召唤住在这屋里的我的心上的人儿。


of

prep.
1. from从。
△Mid.4.2.35(34):“Not a word of me.”我一个字也不能提。
△L.L.L.4.3.252 (248):“If that shelearn not of her eye to look”,如果她没从她那里学会眉目传情。
△Gent.4.4.2:“one that I brought up of a pup-py”,这只狗是我把它从小带大的。
△Rom.1.5.146(142):“A rhyme I learnt even now / Of one I danced with-al.”刚刚从陪我跳舞的人那里学来的几句诗。
△Ham.1.1.102:“But to recover of us,”无非是要从我们手里恢复…
△Ham. 2.2.11:“being of so young days brought upwith him.”i.e.being from your very childhood brought up with him. 你们从小就是和他一起长大的。
△Ham.2.2.342 (320):“His majesty shall have trib-ute of me;”这位陛下是会从我这里受到礼遇的。
△Oth.1.3.118:“The trust,the office I do hold of you.”你们给我的信任和官职。
△Mac.4.1.82:“Then live,Macduff:what need I fear of thee?/ But yet I'll make assur-ance double sure,/ And take a bond of fate.” i.e.Then live,Macduff; what fear need I have from you?But I'll make what is already certain by compelling abinding agreement from fate. 那么活着吧,麦克德夫;我何必怕你? 但是我还要使保证加倍的牢靠,跟命运订一个契约。
△3H.VI.3.3.24:“That Henry,sole possessor of mylove,/ Is of a king,become a banished man,”我的爱情的惟 一享有者亨利,已经从一个国王变成为一个被流放的人。
2. by被,为,受到。
△Mid.2.3.133:“O,that a lady,ofone man refused,/Should of another therefore be a-bused!”唉,一个女人家,被一个男人拒绝,却还得遭受另一个男人的诬蔑!
△Gent 2.1.59(52):“(of you) well-fa-voured,”被你所宠爱。
△L.L.L.2.1.57:“Of all thatvirtue love for virtue loved,” i.e. loved for his virtueby all who love virtue. 受到一切敬爱美德的人们的爱戴。
△Ado.4.1.218 (216): “Shall be lamented,pitied, and excused / Of every hearer;”将要被听到的人所悲悼、怜悯和原谅。
△As.2.1.41:“Much marked of the melancholy Jaques.”被那多愁的杰奎斯不住地观看着。
△As.2.1.50:“Left and abandoned of his velvet friends.”被它那些皮毛光润的同伴给遗弃了。
△Ham.1.1.25:“twice seen of us;” 被我们看见过两次。
△Ham.1.4.18:“Makes us traduced and taxed of other nations.”使我们被其他各国所诋毁和指责。
△Ham.4.3.4:“He’s loved of the distracted multitude,”他受到了疯狂的民众的爱戴。
△Lr.3.2.53:“Unwhipped of justice!”没有受到法律的惩罚!
△Mac.3.6.3: “The gracious Duncan/Was pitied of Macbeth;”仁慈的邓肯被麦克白所怜悯。
△R.III.4.4.102: “For she (i.e. a woman) that scorned at me,now scorned of me;/ For she being feared of all,now fearing one (i.e. Richard); / For she commanding all,obeyed of none.”不再是藐视我的那个女人,而是被我藐视;不再是被所有人害怕的那个女人,现在倒害怕某一个人;不再是对一切人发号施令的那个女人,现在谁也不听她的。
△R.III. 4.4.304 (303): “Of all one pain,save for a night of groans/ Endured of her.”分娩的苦痛完全一样.除了临盆一夜的呻吟是要她自己去忍受的。
3. in consequence of,on account of,because of,arising from,caused by. through由于,因为.起因于.由…引起.通过。
△Tw.3.4.282 (255):“It is something of my negligence,nothing of my purpose.”那一定是来自我偶然的疏忽,绝非是故意。
△Ham.4.4.40:“or some craven scruple / Of thinking too precisely on the event,”由于把后果考虑得过分周密了而产生的一些懦怯的疑虑。
△1H.VI.5.4.124:“That. in regard King Henry gives consent Of mere compassion and of lenity,”鉴于国王亨利完全出自怜悯和宽厚之心,特同意…
△2H.VI.4.2.36(33):“Or rather of stealing a cade of herrings.”还不如说是因为偷了一桶鲱鱼。
△3H.VI. 3. 1. 13: “From Scotland am I stolen. even of pure love,/ To greet mine own land with my wishful sight.”我从苏格兰偷偷溜出来.纯粹出于深情,要用渴望的目光看一看我自己的国土。
△R.III.3.7.95 (96): “Two props of virtue for a Christian Prince. / To stay him from the fall of vanity:” 一位信奉基督的君主的两根贤德的支柱,可以帮助他坚定起来,不致因虚荣而堕落。
4. with用,以.因.有。
△Tw.1.5.96 (90): “O. you are ick of self-love,Malvolio.”啊,你是害了自命不凡的病,马伏里奥。
△Mac.1.2. 12:“from the Western Isles/ Of kerns and gallowglasses is supplied.”还从西方各岛得到了轻步兵和铁骑兵的增援。
△H.V.3.7.9: “You are as well provided of both as any prince in the world.”这两样东西你都有了,世上任何一位王子也不比你强到哪里。
△1H.IV.3.2. 100: “For of no right. nor colour like to right,”因为他并没有要求王位的权利,甚至连这种要求的借口也没有。
△2H.VI.1.1.61 (60):“and she sent over of the king of England’s own proper cost and charges.”她应以英国国王自己本人所支付的费用送到英国。
△3H.VI.5.7.14:“And made our footstool of security.”使得我们的基业安全无虞。
5. about,concerning关于,对于。
△Ham.2.1.4: “to make inquire/Of his behaviour.”去打听打听他的行为。
△Ham.3.2.79 (74):“Something too much of this.” i.e. I have given you rather too much on this subject.这方面的话说得太多了。
△Ham.4.5.91:“pestilent speeches of his father’s death.”关于他父亲之死的流言飞语。
△Oth.4.1.94 (93): “Now will I question Cassio ofBianca,”现在我要向凯西奥问起比恩卡。
△ Mac.3.1.33(32): “But of that to-morrow,” i.e. But we will talkabout that to-morrow.但是关于这个明天再说。
△Mac.3.1. 76 (75):“Have you considered of my speeches?”你们可曾考虑过我的话?
△2H.IV.2.1.154 (138): “Come.no more words of it.” 算了,关于那件事别再提了。
△2H.IV.4.1.164 (162): “To hear and absolutely todetermine / Of what conditions we shall stand upon?”听取我们所坚持要求的无论什么条件并且对它们做出完全决定吗?
△H.V.3.6.136 (125): “Bid him therefore considerof his ransom,”所以叫他还是考虑一下怎样准备他的赎金吧。(按:中古时代欧洲各国的一种惯例.国工、贵族在战争中被打败、俘虏,可以交纳赎金以重获自由。)
△1H.VI.1.1.72:“And,whilst a field should be dispatched and fought,/ Youare disputing of your generals.”当一场战争应该准备好并且打起来的时候,你们还在为将军的人选争论不休。
△2H.VI.4.2.64 (57): “No question of that; for I have seenhim whipt three market-days together.”i.e.whippedas a rogue and vagabond. 关于这一点是没有问题的;因为我曾看见他接连三天在市集上挨鞭打。
△R.III.1.3.105 (104):“By heaven,I will acquaint his Majesty / Of thosegross taunts that oft I have endured.”老天在上,我一定要把我常常忍受的这些粗野的嘲弄禀告国王陛下。
△R.III.3.1.9:“Nor more can you distinguish of a man / Than ofhis outward show.” i.e.you can make no distinctionsabout men more than their appearance. 你还只能从人的表面言行来辨别他们。
6. on在…上,向着.对着,附着于…之上(等)。
△Ado.3.5.24 (22):“to bestow it all of your worship.”把它一股脑儿都送给您老爷。
△Ado.3.5. 40 (36):“an two men ride of (= on) a horse. one must ride behind. ” 如果两个人骑一匹马,总要有一个人骑在后面。
△Com.3.2.148 (142):“as the mark of my shoulder,” 例如我肩膀上的痣
△Shr.4.1.71 (69): “Both of one horse?” i.e. Bothon one horse?两个人共骑一匹马?
△Tw.3.4. 2: “Whatbestow of him?”我要给他些什么呢?
△Ham.2.2.308(290): “Nay,then,I have an eye of you.” i.e.I am watching you. 得了,你们休想逃过我的眼睛!
△Lr.1.5.23(22): “Why,to keep one’s eyes of either side ’s nose. that what a man cannot smell out,he may spy into.”哎,为的是要把两只眼睛分在鼻子两边,那么,一个人用鼻子嗅不出的就可以用眼睛看个仔细。
△Mac.5.3.16:“Death of thy Soul!”你的灵魂该死!
△ Mac.5.3.42: “the written troubles of the brain,” 在脑筋上写下的种种烦恼。
△1H.IV. 2.4.129(114): “A plague of all cowards,I say. and a vengeance too!”但愿一切懦夫们都遭瘟,我说,而且都遭上天报应!
△2H.IV. 1. 2.22 (20): “I will sooner have a beard grow in the palm of my hand than he shall get one of his cheek,”我要在手掌上长出胡子比他在脸蛋上长出胡子来还要快得多呢。
of message: on a message,i.e. as a messenger带信,作为信使。
△2H.VI. 4.1. 113:“I go of message from the Queen to France;”我为王后送信到法国去。
7. on,upon凭着…,以…
△2H.VI.4. 2. 106 (95):“The man is a proper man,of mine honour;”凭良心说,这个人是个样子漂亮的人。
△Ado. 5. 4. 124(121):“First,of my word;”我说,还是先跳舞。
8. over超过。
△1H.VI. 3.1. 120: “Or I would see his heart out. ere the priest / Should ever get that privilege of me.”要不然我要挖出那个教士的心,也绝不让他占我一点便宜。
9.out of从…中,出于。
△2H.IV.3.1.90: “of that
seed”,i.e.out of that beginning.从那个种子(起源)当中。
10.on behalf of代表。
△2H.VI.1.3.26 (23):“Alas,sir,I am but a poor petitioner of our whole town-ship.”唉,大人,我不过是代表我们全城的一个可怜的申诉人。
11. at the hands of在…手下的。
△Lr.4.1.2:“To beworst,/ The lowest and most dejected thing of for-tune.”最不济,成为最低贱、最被命运所屈辱的东西。
12.i.e.a student at属于…的(一个学生)。
△2H.IV.3.215(14):“I was once of Clement's Inn. where I think
they will talk of mad Shallow yet.”我从前在克利门特法学院念过,我想他们还在那里谈论着疯狂的夏禄呢。
13. capable of能…的。
△Mac.4.1.18: “For a charmof powerful trouble.” i.e.For a charm capable ofproducing great trouble. 炼出的魔力可以大大兴妖作怪。
14. on the charge of,for以…罪的指控,为了…
△H.V.2.2.145:“I arrest thee of high treason,by the name of Richard Earl of Cambridge.”剑桥的理查伯爵,我以严重叛国的罪名逮捕你。
15. as for,as regards,in respect of,with respect to至于,关于,就…而言,在…方面。
△Ham.3.1.13:“Niggard of question,”在说话方面很吝啬。
△H.V.5.Cho.2:“and of such as have,” i.e. as for those,who have read the story. 至于那些已经读过的各位。
△R.III.3.5.68(69):“Which,since you come too late of our intent,/ Yet witness what you hear we did intend.”这件事嘛,就我们的本意而言,你来晚了一步,不过你还是可以根据你所听到的话为我们的意图作证。
16. during在…的时候,在…的期间。
△L.L.L.1.1.43:“of all the day”,i.e.during all the day. 在一整个白天。
△ Shr.Ind.2.84(82):“never speak of all that time”。在那么长的时候不曾说过话。
△Mid.2.1.253: “sometime of the night.” i.e. at some time during the night.有时在夜里。
17. for为了,对于。
△H.V.3.3.45:“whom of succours we entreated.”我们曾向他恳求援兵。
△2H.VI.3.1.97:“I do arrest thee of high treason here.”我现在为了你的叛国大罪而逮捕你。
△2H.VI.4.7.131 (123):“Men shall hold of me in capite;”大家的财产都是为我这个最高占用者而保管的。
△2H.VI.5.2.13:“Of one or both of us the time is come.”对于我们之中的一个,或是对于我们两个,时机到了。
△L.L.L.4.3.240 (236):“things of sale”.i.e. things for sale,商品,货物。
18. in在…中,成为(等)。
△1H.IV.2.4.105 (92): “I am now of all humours...”我现在处于一切心情(或一切怪想头)之中。
△3H.VI.3.2.159:“To shape my legs of an unequal size. ”把我的两腿塑造得不一般长。
△Oth.3.3111:“he was of my counsel”.i.e.he was in my confidence. 他是我的心腹。
19.used to introduce the object of transitive verbs expressing the particular import of the action (用于介绍及物动词的宾语,表明该动作的内涵)。
△1H.IV.4.3.112:“I would you would accept of grace and love.”我希望你们能接受国王的仁慈和好意。
△3H.VI.3.2.16:“Widow,wewill consider of your suit,/ And come some othertime to know our mind.”寡妇,我要考虑你的请求,你过些时再来听我的回话。
20. used to introduce the object of a present participle derived from a transitive verb(用以介绍由一个及物动词构成的现在分词的宾语)。
△3H.VI.2.5.3:“What time the shepherd,blowing of his nails,Can neither call it perfect day nor night.”(按:of又解on,blowing of hisnails = breathing on his hands to keep them warm.)在那时,牧羊人往自己的指头上呵气,说不清那究竟是大白天还是夜晚。
△3H.VI.2.5.78 s.d.:“Enter a Father thathath killed his son,at another door,bearing of hisson.”一个杀了儿子的父亲自另一门携其子尸体上。
Phrases:
cry out of: complain loudly or vehemently of大声抱怨,强烈抱怨。
△H.V.2.3.29(27):“They say he criedout of sack.”他们说他骂过白酒。
of oneself: by one's nature生性。
△Shr.4.1.177(174):“Since of ourselves,ourselves are choleric.” 既然我们生性火气就大。
of the: in.
△Wiv.3.3.169(159): “of the season”,i.e.in season正当令,正当季节。
of them: some of them,certain of them (他们中)有些人,某些人。
△Ham.3.2.45 (40):“for there be of themthat will themselves laugh to set on some quantity ofbarren spectators to laugh too,”因为他们中有些人只顾自己在台上笑,逗引一些没有头脑的观众也跟着笑。

of[əv];[ɔv]

prep…的
‖ of all shades形形色色
of gigantic stature顶天立地
of good character and scholarship品学兼优
of humble birth平民出身
of long standing and well established源远流长
of motives动机
of noble birth贵族出身
of the highest degree卓绝
of the right age适龄
of the same name or title同名
of the same trade or occupation同行
of the same village (town,province)同乡
of uncommon brilliance才华出众

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/6 1:42:56