释义 |
forbearvt. 1. abstain from,refrain from戒绝,抑制。 △Rom.3.1.92 (87):’ “Gentlemen,for shame,forbear this out-rage!”先生们,丢人哪,不要这样乱打! △2H.VI.4. 10. 57(54): “Let this my sword report what speech for-bears.”让我这把剑讲出我说不出的话吧。 2. refrain (followed by an infinitive) 戒除。 △3H.VI.4.1.75: “My love,forbear to fawn upon theirfrowns.”我的爱人,不要看着他们愠怒的脸色向他们可怜巴巴地乞求。 △2H.VI.3.3.31: “Forbear to judge,” i.e. ab-stain from judging. 不要裁判。 △R.III.4.4.118:“For-bear to sleep the nights.”晚上不要睡觉。 3. keep away from,avoid,shun 避开,避免,回避。 △Lr.1.2.181(160):“and at my entreaty forbear his pres-ence”.听我的劝告,你暂时避开他。 △R.III.1.1.103:“I dobeseech your Grace to pardon me,and withal / For-bear your conference with the noble Duke.”我请求阁下原谅我,同时请你不要再跟这位高贵的公爵谈话。 4. stop 停止。 △3H.VI.4.1.6:“My lords,forbear thistalk; here comes the King.”各位大人,停止这种谈话吧;国王来了。 5. have patience with,leave ... alone 容忍,不管。 △Ham.5.1.295 (273): “For love of God,forbearhim.”看在上帝面上,容忍他些。 6. spare 宽恕。 △Oth.1.2.10:“I did full hard forbearhim.”我好不容易才宽恕了他。 7. bear with,spare,let alone 耐心等待,宽容,不打扰。 △2H.IV.4. 5. 108(109): “What,canst thou not for-bear me half an hour?”怎么,你不能再耐心等待我半小时吗? ~ vi. 1. abstain from doing what was purposed,restrainoneself 不做(要做的事),自制。 △ Wiv.4.1.58 (55):“’Oman,forbear.”女人,你少开口。 △Oth.4.1.53 (52):“No,forbear,”不,别动他。 △2H.VI.3.2.46:“Lay notthy hands on me; forbear,I say!”别把你的手放在我身上;我说,不要这样! 2. abstain from doing what was purposed,stop 停止。 △As.2.7.88: “Forebear (i.e. cease your eating),and eat no more.”停止,别再吃了。 3. restrain oneself,be patient 自制,忍耐。 △Lr. 2. 4.110 (109):“I’ll forbear,”我且忍耐。 △3H.VI.3.1.27:“Forbear awhile; we'll hear a little more.”别急;我们还要听他说点什么。 4. withdraw,retire 撤退,退下。 △1H.VI.3.1.104:“And if you love me,as you say you do,/Let me per-suade you to forbear a while.”要是你们像你们说的那样爱护我,就听听我的劝告,暂时退下吧。 forbear[ˈfɔ:bɛə]n. 祖先 v. 克制,自制,忍耐,避免 ◇ forbear from doing sth.不 (准备)做… ‖ forbearance n. 克制,忍耐,宽容债务偿还期 |