网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 贸易用语
释义

贸易用语mào yì yònɡ yǔTrade Terms

搬运费 [bān yùn fèi] transportation charge
磅码单 [bànɡ mǎ dān] weight list
包 [bāo] packet; package
皮重 [ pí zhònɡ] actual tare
包装费 [bāo zhuānɡ fèi] packing charge
保兑费 [bǎo duì fèi] confirming charge; fee for confirmation
保兑信用证 [bǎo duì xìn yònɡ zhènɡ] confirmed letter of credit; confirmed L/C
保护贸易 [bǎo hù mào yì] protective trade
保护贸易政策 [bǎo hù mào yì zhènɡ cè] protectionism
保税仓库 [bǎo shuì cānɡ kù] bonded warehouse
保险证书 [bǎo xiǎn zhènɡ shū] letter of indemnity
保证金 [bǎo zhènɡ jīn] margin (money)
保证书 [bǎo zhènɡ shū] letter of guarantee
保证银行 [bǎo zhènɡ yín hánɡ] confirming bank
报关单 [bào ɡuān dān] manifest
报关行 [bào ɡuān hánɡ] custom (house) broker
报价 [bào jià] quote; quotation
备忘录贸易 [bèi wànɡ lù mào yì] memorandum trade
备用信用证 [bèi yònɡ xìn yònɡ zhènɡ] stand-by letter of credit; stand-by L/C
比价 [bǐ jià] compare bids
避光 [bì ɡuānɡ] keep out of the sun
拨款 [bō kuǎn] appropriation
驳船费 [bó chuán fèi] lighterage
不保兑信用证 [bú bǎo duì xìn yònɡ zhènɡ] unconfirmed (letter of) credit
不结汇 [bù jié huì] no exchange surrendered
不可倒置 [bù kě dào zhì] do not turn-over
不可平放 [bù kě pínɡ fànɡ] never lay flat
不可取消信用证 [bù kě qǔ xiāo xìn yònɡ zhènɡ] irrevocable letter of credit; irrevocable L/C
不可转让信用证 [bù kě zhuǎn rànɡ xìn yònɡ zhènɡ] non-negotiable letter of credit; non-negotiable L/C
不能压 [bù nénɡ yā] fragile (not to be stowed below other cargo)
不透水舱 [bú tòu shuǐ cānɡ] watertight compartment
不许用钩 [bù xǔ yònɡ ɡōu] no hooks
部分损失 [bù fèn sǔn shī] partial loss
采购授权书 [cǎi ɡòu shòu quán shū] procurement authorization
舱单 [cānɡ dān] manifest
舱面货 [cānɡ miàn huò] on-deck cargo
舱内货 [cānɡ nèi huò] under-deck cargo
舱位 [cānɡ wèi] shipping space
仓单 [cānɡ dān] storage slip
仓库费 [cānɡ kù fèi] storage charge
草包 [cǎo bāo] straw bag
草袋 [cǎo dài] straw bag
差异 [chā yì] discrepancy
成套零件输出 [chénɡ tào línɡ jiàn shū chū] knock-down export
承兑费 [chénɡ duì fèi] acceptance charge
承兑汇单 [chénɡ duì huì dān] documentary acceptance bill (DA)
承兑银行 [chénɡ duì yín hánɡ] bank of acceptance
出仓 [chū cānɡ] take out of storage
出产地 [chū chǎn dì] country of origin
出超贸易差额 [chū chāo mào yì chā é] balance of export trade
出口 [chū kǒu] export
出口报关 [chū kǒu bào ɡuān] export declaration
出口货 [chū kǒu huò] exports; export cargo
出口检验证明单 [chū kǒu jiǎn yàn zhènɡ mínɡ dān] export inspection certificate
出口结汇 [chū kǒu jié huì] negotiate exportation
出口结汇单 [chū kǒu jié huì dān] export letter of credit; export L/C
出口津贴 [chū kǒu jīn tiē] export subsidy
出口贸易 [chū kǒu mào yì] export trade
出口签证 [chū kǒu qiān zhènɡ] certificate of export
出口商 [chū kǒu shānɡ] exporter
出口申报书 [chū kǒu shēn bào shū] export declaration
出口许可证申请书 [chū kǒu xǔ kě zhènɡ shēn qǐnɡ shū] application for export license
出口押汇申请书 [chū kǒu yā huì shēn qǐnɡ shū] application for negotiation of draft under L/C
出票条款 [chū piào tiáo kuǎn] drawn clause
船名 [chuán mínɡ] name of vessel
此端向上 [cǐ duān xiànɡ shànɡ] this side up
存仓 [cún cānɡ] store
代理商 [dài lǐ shānɡ] agent; agency
代理银行 [dài lǐ yín hánɡ] agent bank
单边贸易 [dān biān mào yì] unilateral trade
单一汇率 [dān yī huì lǜ] unified foreign exchange rate
到期日 [dào qī rì] expiration date
得标商 [dé biāo shānɡ] successful bidder
低度开发国家 [dī dù kāi fā ɡuó jiā] underdeveloped country
地区内贸易 [dì qū nèi mào yì] domestic trade
电报费 [diàn bào fèi] cable charge
电报确认书 [diàn bào què rèn shū] cable confirmation
独家代理 [dú jiā dài lǐ] sole agent; exclusive agent
短期信用透支 [duǎn qī xìn yònɡ tòu zhī] short-term credit overdraft
短缺 [duǎn quē] shortage
多边贸易 [duō biān mào yì] multilateral trade
多元汇率 [duō yuán huì lǜ] multiple exchange rate
额外费用 [é wài fèi yònɡ] extra charge
发达国家 [fā dá ɡuó jiā] developed country
发货单 [fā huò dān] delivery order
发证银行 [fā zhènɡ yín hánɡ] issuing/open bank
发展中国家 [fā zhǎn zhōnɡ ɡuó jiā] developing country
放置暗处 [fànɡ zhì àn chù] keep in a dark place
放置冷处 [fànɡ zhì lěnɡ chù] keep cool
分批交货 [fēn pī jiāo huò] partial delivery
分期付款 [fēn qī fù kuǎn] installment (buying or purchase)
封印 [fēnɡ yìn] seal
副签 [fù qiān] countersign
付款银行 [fù kuǎn yín hánɡ] paying bank
付税 [fù shuì] payment of duty
改装 [ɡǎi zhuānɡ] repack
改装费用 [ɡǎi zhuānɡ fèi yònɡ] recondition expense; repacking charges
赶运 [ɡǎn yùn] rush shipment
港工捐 [ɡǎnɡ ɡōnɡ juān] harbor service charge
跟单承兑汇票 [ɡēn dān chénɡ duì huì piào] documentary acceptance bill
跟单汇票 [ɡēn dān huì piào] documentary draft/bill
供货商 [ɡōnɡ huò shānɡ] supplier
公开投标 [ɡōnɡ kāi tóu biāo] open tender
公证费 [ɡōnɡ zhènɡ fèi] notarial fee
公证人 [ɡōnɡ zhènɡ rén] notary (public)
公证委托书 [ɡōnɡ zhènɡ wěi tuō shū] letter of commitment
购票银行 [ɡòu piào yín hánɡ] negotiating bank
估价单 [ɡū jià dān] appraisal; estimate; quotation
固封舱 [ɡù fēnɡ cānɡ] securely sealed compartment; strong compartment
官价汇兑率 [ɡuān jià huì duì lǜ] official rate
管仓 [ɡuǎn cānɡ] warehouse attendant
光票买进 [ɡuānɡ piào mǎi jìn] clean bill bought
规格 [ɡuī ɡé] specifications
国际贸易 [ɡuó jì mào yì] international trade
国际市场 [ɡuó jì shì chǎnɡ] international market
国内贸易 [ɡuó nèi mào yì] domestic trade
海水损 [hǎi shuǐ sǔn] seawater damage
航海证明书 [hánɡ hǎi zhènɡ mínɡ shū] navicert
核对批准案件 [hé duì pī zhǔn àn jiàn] verification of approval
合约 [hé yuē] contract; agreement
黑市 [hēi shì] black market
红条款信用证 [hónɡ tiáo kuǎn xìn yònɡ zhènɡ] L/C with red clause
互惠关税 [hù huì ɡuān shuì] bargaining tariff
还价 [huán jià] counter offer
还款信用证 [huán kuǎn xìn yònɡ zhènɡ] reimbursement letter of credit; reinbursement L/C
汇出汇款 [huì chū huì kuǎn] outward remittance
汇兑换算表 [huì duì huàn suàn biǎo] exchange table
汇入汇款 [huì rù huì kuǎn] inward remittance
货物集散地 [huò wù jí sàn dì] entrepot (temporary storehouse)
货主 [huò zhǔ] shipper
集散地 [jí sàn dì] place of distribution
即期信用证 [jí qī xìn yònɡ zhènɡ] sight letter of credit; sight L/C
加工出口贸易 [jiā ɡōnɡ chū kǒu mào yì] export processing trade
间接进出口 [jiàn jiē jìn chū kǒu] indirect export-import
间接贸易 [jiàn jiē mào yì] indirect trade
件数 [jiàn shù] number of packages
交货地点 [jiāo huò dì diǎn] place of delivery
交货时间 [jiāo huò shí jiān] time of delivery
结关 [jié ɡuān] clear customs
结汇证实书 [jié huì zhènɡ shí shū] exchange settlement certificate for L/C
进口 [jìn kǒu] import
进口货 [jìn kǒu huò] imports; import cargo
进口结汇单 [jìn kǒu jié huì dān] certificate of import exchange
进口贸易 [jìn kǒu mào yì] import trade
进口签证更改 [jìn kǒu qiān zhènɡ ɡēnɡ ɡǎi] import permit amendment
进口商 [jìn kǒu shānɡ] importer
进口许可证证明书 [jìn kǒu xǔ kě zhènɡ zhènɡ mínɡ shū] certificate of import license
禁运 [jìn yùn] embargo
浸雨 [jìn yǔ] get wet in rain
经纪人 [jīnɡ jì rén] comprador; compradore
净皮重 [jìnɡ pí zhònɡ] actual tare
拒付(证书) [jù fù (zhènɡ shū)] protest
卷标 [juàn biāo] label
决标 [jué biāo] award
决标单 [jué biāo dān] list of awards
开箱 [kāi xiānɡ] unpack
开证日期 [kāi zhènɡ rì qī] issuing date
开证银行 [kāi zhènɡ yín hánɡ] issuing/open bank
可取消信用证 [kě qǔ xiāo xìn yònɡ zhènɡ] revocable letter of credit; revocable L/C
可转让信用证 [kě zhuǎn rànɡ xìn yònɡ zhènɡ] negotiable letter of credit; negotiable L/C
空水脚 [kōnɡ shuǐ jiǎo] dead freight
空载吨位运费 [kōnɡ zǎi dūn wèi yùn fèi] dead freight
宽限日 [kuān xiàn rì] days of grace
烙印 [lào yìn] brand
冷藏舱 [lěnɡ cánɡ cānɡ] refrigerated compartment
离开锅炉堆放或装载 [lí kāi ɡuō lú duī fànɡ huò zhuānɡ zài] stow away from boiler
临时仓 [lín shí cānɡ] entrepot (temporary storehouse)
领事签证费 [lǐnɡ shì qiān zhènɡ fèi] consular fee
流动信用证 [liú dònɡ xìn yònɡ zhènɡ] negotiable letter of credit; negotiable L/C
漏损量 [lòu sǔn liànɡ] leakage
漏泄量 [lòu xiè liànɡ] leakage
旅行信用证 [lǚ xínɡ xìn yònɡ zhènɡ] traveler’s letter of credit; traveler’s L/C
履约保证金 [lǚ yuē bǎo zhènɡ jīn] performance bond
履约保证信用证 [lǚ yuē bǎo zhènɡ xìn yònɡ zhènɡ] performance bond credit
码头仓 [mǎ tóu cānɡ] dock warehouse
买办 [mǎi bàn] comprador
买价 [mǎi jià] buying rate
买入汇兑率 [mǎi rù huì duì lǜ] buying rate
卖出汇兑率 [mài chū huì duì lǜ] selling rate
卖价 [mài jià] selling rate
卖主 [mài zhǔ] seller
矛盾 [máo dùn] discrepancy
贸易竞争国 [mào yì jìnɡ zhēnɡ ɡuó] trade competitor
贸易统计 [mào yì tǒnɡ jì] trade return/statistics
贸易途径 [mào yì tú jìnɡ] trade channel
贸易促进 [mào yì cù jìn] trade promotion
贸易协议 [mào yì xié yì] trade agreement
贸易政策 [mào yì zhènɡ cè] trade policy
贸易自由化 [mào yì zì yóu huà] liberalization of trade
木花 [mù huā] wooden shavings; sawdust (for packing)
木屑 [mù xiè] wooden shavings; sawdust (for packing)
目的地 [mù dì dì] destination
赔偿书 [péi chánɡ shū] letter of indemnity
配额 [pèi é] quota
平放 [pínɡ fànɡ] keep flat
凭转信用证 [pínɡ zhuǎn xìn yònɡ zhènɡ] back-to-back letter of credit; back-to-back L/C
破裂 [pò liè] rupture; crack
破损 [pò sǔn] breakage
普通进口签证 [pǔ tōnɡ jìn kǒu qiān zhènɡ] general import permit
起货单 [qǐ huò dān] permit to land
起运港 [qǐ yùn ɡǎnɡ] port of shipment
弃货 [qì huò] jettison
弃权证书 [qì quán zhènɡ shū] waiver
签条 [qiān tiáo] label
签证费 [qiān zhènɡ fèi] permit fee
签字 [qiān zì] signature
取消 [qǔ xiāo] cancel
全部损失 [quán bù sǔn shī] total loss
全损 [quán sǔn] total loss
缺量 [quē liànɡ] shortage
认可书 [rèn kě shū] letter of authorization
入超贸易差额 [rù chāo mào yì chā é] balance of import trade
三角贸易 [sān jiǎo mào yì] triangular trade
散装货 [sǎn zhuānɡ huò] bulk cargo
商会签证费 [shānɡ huì qiān zhènɡ fèi] business permit fee
商务代理合同 [shānɡ wù dài lǐ hé tónɡ] agreement of commercial agency
商业采购 [shānɡ yè cǎi ɡòu] commercial procurement
商业跟单信用证 [shānɡ yè ɡēn dān xìn yònɡ zhènɡ] commercial documentary letter of credit; commercial documentary L/C
商业信用证 [shānɡ yè xìn yònɡ zhènɡ] commercial letter of credit; commercial L/C
上岸费 [shànɡ àn fèi] special lighter charge
生产国家 [shēnɡ chǎn ɡuó jiā] producing nations
市价 [shì jià] prevailing rate; market price
受益人 [shòu yì rén] beneficiary
输出许可证 [shū chū xǔ kě zhènɡ] export license
输入许可证 [shū rù xǔ kě zhènɡ] import license
竖放 [shù fànɡ] keep upright
双边贸易 [shuānɡ biān mào yì] bilateral trade
水渍 [shuǐ zì] water stain
松捆包 [sōnɡ kǔn bāo] break the bale
损耗 [sǔn hào] loss in quantity
索赔 [suǒ péi] claim compensation
套汇 [tào huì] cross rate; arbitrage
套价 [tào jià] cross rate; arbitrage
特别驳船费 [tè bié bó chuán fèi] special lighter charge
特制包装袋 [tè zhì bāo zhuānɡ dài] padded bag
天灾 [tiān zāi] act of God; natural disaster
条件 [tiáo jiàn] terms; conditions
贴现率 [tiē xiàn lǜ] discount rate
通风舱 [tōnɡ fēnɡ cānɡ] air-cooled compartment
通信投票 [tōnɡ xìn tóu piào] correspondence bidding
通运货物 [tōnɡ yùn huò wù] forwarding of goods
通知银行 [tōnɡ zhī yín hánɡ] advising/notifying bank
同意书 [tónɡ yì shū] letter of consent/authorization
投标 [tóu biāo] bid
投标金 [tóu biāo jīn] bid bond
投标商 [tóu biāo shānɡ] bidder
推定全损 [tuī dìnɡ quán sǔn] constructive total loss
退关 [tuì ɡuān] shut out
瓦楞纸盒 [wǎ lénɡ zhǐ hé] corrugated paper box (for packing)
外汇 [wài huì] foreign exchange
外汇动态 [wài huì dònɡ tài] exchange position
违约金 [wéi yuē jīn] penalty
委托购买证 [wěi tuō ɡòu mǎi zhènɡ] authority to purchase
未得标商 [wèi dé biāo shānɡ] unsuccessful bidder
未进账 [wèi jìn zhànɡ] outstanding account
未清账款 [wèi qīnɡ zhànɡ kuǎn] outstanding account
未卸货物 [wèi xiè huò wù] goods afloat
卫生证明书 [wèi shēnɡ zhènɡ mínɡ shū] health certificate
稳定报价 [wěn dìnɡ bào jià] firm offer
斡旋贸易 [wò xuán mào yì] intermediary trade
无形贸易 [wú xínɡ mào yì] invisible trade
勿受潮湿 [wù shòu cháo shī] keep dry
现场贸易 [xiàn chǎnɡ mào yì] on-the-spot trade
现付押汇票 [xiàn fù yā huì piào] documentary payment bill (D/P)
限额输出 [xiàn é shū chū] limit exports
相对基金 [xiānɡ duì jī jīn] counterpart fund
项目进口签证 [xiànɡ mù jìn kǒu qiān zhènɡ] special import permit
小费 [xiǎo fèi] primage
小心轻放 [xiǎo xīn qīnɡ fànɡ] handle with care
卸货港 [xiè huò ɡǎnɡ] discharge port
信托收据 [xìn tuō shōu jù] trust receipt
信用证 [xìn yònɡ zhènɡ] letter of credit (L/C)
信用证合同 [xìn yònɡ zhènɡ hé tónɡ] letter of credit agreement; L/C agreement
信用证条款 [xìn yònɡ zhènɡ tiáo kuǎn] terms of credit
信用证未用余款 [xìn yònɡ zhènɡ wèi yònɡ yú kuǎn] unused balance of L/C
信用证延期 [xìn yònɡ zhènɡ yán qī] letter of credit extension; L/C extension
修正案 [xiū zhènɡ àn] amendment
循环信用证 [xún huán xìn yònɡ zhènɡ] revolving letter of credit; revolving L/C
询价单 [xún jià dān] inquiry sheet
押汇票 [yā huì piào] documentary draft/bill
押运 [yā yùn] escort (transportation of goods)
延期 [yán qī] extension
延期费 [yán qī fèi] extension fee
验后放行 [yàn hòu fànɡ xínɡ] release after examination
要求赔偿 [yāo qiú péi chánɡ] claim compensation
已发信用证 [yǐ fā xìn yònɡ zhènɡ] L/C issued
易货贸易制 [yì huò mào yì zhì] barter system
议价 [yì jià] negotiate transaction
印鉴证明书 [yìn jiàn zhènɡ mínɡ shū] certificate of chop authentication
有权签字人 [yǒu quán qiān zì rén] facsimile of authorized
有限制招标 [yǒu xiàn zhì zhāo biāo] restricted tender
有效期 [yǒu xiào qī] validity
预缴外汇证明书 [yù jiǎo wài huì zhènɡ mínɡ shū] certificate of advance surrender of export exchange
远期信用证 [yuǎn qī xìn yònɡ zhènɡ] time/usance letter of credit; time usance L/C
运费到奉 [yùn fèi dào fènɡ] carriage forward
运输费 [yùn shū fèi] transportation charge
杂费 [zá fèi] miscellaneous charges
暂定 [zàn dìnɡ] tentative booking
展期 [zhǎn qī] extension
招标单 [zhāo biāo dān] invitation for tender
折换率 [zhé huàn lǜ] conversion rate
折换申请书 [zhé huàn shēn qǐnɡ shū] application for conversion
征求代理商 [zhēnɡ qiú dài lǐ shānɡ] seeking agent
证实书 [zhènɡ shí shū] letter of confirmation
直接贸易 [zhí jiē mào yì] direct trade
指定付款地点票据 [zhǐ dìnɡ fù kuǎn dì diǎn piào jù] domiciled bill
制造商 [zhì zào shānɡ] manufacturer
质押权利总设定书 [zhì yā quán lì zǒnɡ shè dìnɡ shū] letter of hypothecation
滞延费 [zhì yán fèi] demurrage
中继贸易 [zhōnɡ jì mào yì] [France] entrepot trade (through a distributor)
中间人 [zhōnɡ jiān rén] comprador; compradore
驻外机构贸易 [zhù wài jī ɡòu mào yì] on-the-spot trade
转口输出 [zhuǎn kǒu shū chū] re-export
转让书 [zhuǎn rànɡ shū] letter of assignment
装货港 [zhuānɡ huò ɡǎnɡ] port of shipment
装货区 [zhuānɡ huò qū] embarkation area
装卸费 [zhuānɡ xiè fèi] loading & discharging charge
装卸码头 [zhuānɡ xiè mǎ tóu] loading & discharging dock
装运手续 [zhuānɡ yùn shǒu xù] shipping procedure
装载量 [zhuānɡ zài liànɡ] loading capacity
追询书 [zhuī xún shū] tracer
准海损 [zhǔn hǎi sǔn] constructive total loss
准运证 [zhǔn yùn zhènɡ] navicert
自由贸易 [zì yóu mào yì] free trade
总代理 [zǒnɡ dài lǐ] general distributor

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/5 6:11:11