财经用语cái jīnɡ yònɡ yǔTreasury & Financial Terms爱国公债 [ài ɡuó ɡōnɡ zhài] liberty bond 爱国奖券 [ài ɡuó jiǎnɡ quàn] liberty lottery 本位制度 [běn wèi zhì dù] monetary standard 边际效用 [biān jì xiào yònɡ] marginal utility 贬值 [biǎn zhí] devaluation 标准铸币 [biāo zhǔn zhù bì] standard coinage 不景气 [bù jǐnɡ qì] depression; economic slump 财团法人 [cái tuán fǎ rén] consortium as a juridical person 财政 [cái zhènɡ] finance 财政赤字 [cái zhènɡ chì zì] financial deficit 财政与金融 [cái zhènɡ yǔ jīn rónɡ] treasure and finance 长期经济发展计划 [chánɡ qī jīnɡ jì fā zhǎn jì huà] long-range economic development project 偿还公债 [chánɡ huán ɡōnɡ zhài] redeem bonds 钞票 [chāo piào] bank note 成本效率 [chénɡ běn xiào lǜ] cost efficiency/effectiveness 成长率 [chénɡ zhǎnɡ lǜ] growth rate 出超 [chū chāo] excess/surplus of exports 呆滞 [dāi zhì] stagnancy; dullness 单钞 [dān chāo] single note 地方财政 [dì fānɡ cái zhènɡ] local finance 短期公债 [duǎn qī ɡōnɡ zhài] short-term bond 法定货币 [fǎ dìnɡ huò bì] lawful money; legal tender 菲利普斯曲线 [fēi lì pǔ sī qū xiàn] Phillips curve 分配 [fēn pèi] distribution 付现 [fù xiàn] payment in specie 负债比(率) [fù zhài bǐ (lǜ)] debt ratio 附奖 [fù jiǎnɡ] consolation prize 高度通货膨胀 [ɡāo dù tōnɡ huò pénɡ zhànɡ] hyperinflation 个人财富 [ɡè rén cái fù] private wealth 个人所得 [ɡè rén suǒ dé] personal/private income 工资推动通货膨胀 [ɡōnɡ zī tuī dònɡ tōnɡ huò pénɡ zhànɡ] wage-push inflation 供求律 [ɡōnɡ qiú lǜ] law of supply & demand 公司公债 [ɡōnɡ sī ɡōnɡ zhài] corporation bond 公用事业 [ɡōnɡ yònɡ shì yè] public utility 公债 [ɡōnɡ zhài] government bond 公债到期 [ɡōnɡ zhài dào qī] bond maturity 公债换新 [ɡōnɡ zhài huàn xīn] refunding bond 国币 [ɡuó bì] national currency 国际货币 [ɡuó jì huò bì] international currency 国际货币平价制度 [ɡuó jì huò bì pínɡ jià zhì dù] international monetary parity system 国家财富 [ɡuó jiā cái fù] national wealth 国家储蓄债券 [ɡuó jiā chǔ xù zhài quàn] national savings bonds 国库券 [ɡuó kù quàn] treasury bond 国款 [ɡuó kuǎn] National Gross Reserved Currency Fund (NGRC Fund) 国民经济 [ɡuó mín jīnɡ jì] national economy 国民收入 [ɡuó mín shōu rù] national income 国外贷款 [ɡuó wài dài kuǎn] foreign loan 国营企业 [ɡuó yínɡ qǐ yè] state/government enterprise 国有 [ɡuó yǒu] nationalization 国债 [ɡuó zhài] national debt 华尔街 [huá ěr jiē] Wall Street 黄金流量 [huánɡ jīn liú liànɡ] gold flow 混合本位 [hùn hé běn wèi] symmetalism 货币单位 [huò bì dān wèi] monetary unit 货币危机 [huò bì wēi jī] monetary crisis 计划经济 [jì huà jīnɡ jì] planned economy 经济 [jīnɡ jì] economy 经济持续增长 [jīnɡ jì chí xù zēng zhǎnɡ] sustained economic growth 经济冲击 [jīnɡ jì chōnɡ jī] economic impact 经济繁荣 [jīnɡ jì fán rónɡ] economic prosperity/boom 经济计划 [jīnɡ jǐ jì huà] economic planning 经济建设计划 [jīnɡ jì jiàn shè jì huà] economic construction project 经济起飞 [jīnɡ jì qǐ fēi] economic take-off 经济活力 [jīnɡ jì huó lì] economic vitality 经济危机 [jīnɡ jì wēi jī] economic crisis 经济萎缩 [jīnɡ jì wěi suō] economic recession 经济稳定 [jīnɡ jì wěn dìnɡ] economic stability 经济循环 [jīnɡ jì xún huán] economic cycle 经济制度 [jīnɡ jì zhì dù] economic system 净收入 [jìnɡ shōu rù] net income 净现金流量 [jìnɡ xiàn jīn liú liànɡ] net cash flow 举债 [jǔ zhài] loan rising 均衡收入 [jūn hénɡ shōu rù] income equilibrium 可支配收入 [kě zhī pèi shōu rù] disposable income 临时通货 [lín shí tōnɡ huò] temporary currency 每联 [měi lián] each part 美元地区 [měi yuán dì qū] dollar area 民营企业 [mín yínɡ qǐ yè] private enterprise 内债 [nèi zhài] domestic debt 逆差 [nì chā] unfavorable (trade) balance; trade deficit 平时经济 [pínɡ shí jīnɡ jì] peacetime/normal economy 破产 [pò chǎn] bankruptcy 企业家 [qǐ yè jiā] entrepreneur 钱币上年月等刻记 [qián bì shànɡ nián yuè děnɡ kè jì] exergue; date of issue 强势货币 [qiánɡ shì huò bì] strong currency 认购公债 [rèn ɡòu ɡōnɡ zhài] subscription to government bond 入超 [rù chāo] excess/surplus of imports 商品货币 [shānɡ pǐn huò bì] commodity money 升值 [shēnɡ zhí] increment 实业家 [shí yè jiā] industrialist 使用价值 [shǐ yònɡ jià zhí] use value 收入 [shōu rù] incoine 收入表列 [shōu rù biǎo liè] income schedule 收入差异 [shōu rù chā yì] variance in income 收入分配 [shōu rù fēn pèi] distribution of income 收入级距 [shōu rù jí jù] income bracket 收入效果 [shōu rù xiào ɡuǒ] income effect 顺差 [shùn chā] favorable balance (of trade) 停滞 [tínɡ zhì] stagnancy; dullness 停滞性膨胀 [tínɡ zhì xìnɡ pénɡ zhànɡ] stagflation 通货紧缩 [tōnɡ huò jǐn suō] deflation 通货膨胀 [tōnɡ huò pénɡ zhànɡ] inflation 通货再膨胀 [tōnɡ huò zài pénɡ zhànɡ] reinflation 铜元 [tónɡ yuán] brass/copper coin 统制经济 [tǒnɡ zhì jīnɡ jì] controlled economy 土地货币 [tǔ dì huò bì] land money 外币 [wài bì] foreign currency 外市场 [wài shì chǎnɡ] foreign market 外援 [wài yuán] foreign aid 外债 [wài zhài] foreign debt 伪币 [wěi bì] counterfeit money 无力偿还债务 [wú lì chánɡ huán zhài wù] financial insolvency 现金效果 [xiàn jīn xiào ɡuǒ] cash effect 萧条 [xiāo tiáo] depression; economic slump 萧条通胀 [xiāo tiáo tōnɡ zhànɡ] slumpflation 萧胀 [xiāo zhànɡ] slumpflation 消费 [xiāo fèi] consumption 小钱币 [xiǎo qián bì] mite; small denomination 效用 [xiào yònɡ] utility 效用递减律 [xiào yònɡ dì jiǎn lǜ] law of diminishing utility 信用货币 [xìn yònɡ huò bì] credit money 需求性通货膨胀 [xū qiú xìnɡ tōnɡ huò pénɡ zhànɡ] demand-pull inflation; demand inflation 一叠钞票 [yì dié chāo piào] (inf.) a wad of bills/lettuce 银洋 [yín yánɡ] silver currency 英镑地区 [yīnɡ bànɡ dì qū] sterling area 硬币 [yìnɡ bì] coin; coinage 硬币背面 [yìnɡ bì bèi miàn] reverse side 硬币正面 [yìnɡ bì zhènɡ miàn] obverse side 硬辅币 [yìnɡ fǔ bì] subsidiary coin 增值 [zēnɡ zhí] increment 债信良好 [zhài xìn liánɡ hǎo] credit standing 战时公债 [zhàn shí ɡōnɡ zhài] war bond 战时经济 [zhàn shí jīnɡ jì] war economy; war time economy 纸币 [zhǐ bì] paper currency/money 纸辅币 [zhǐ fǔ bì] subsidiary note 制钱 [zhì qián] specie (coin designated for circulation) 铸币 [zhù bì] mintage 资本家 [zī běn jiā] capitalist 自由经济 [zì yóu jīnɡ jì] free economy 最高发行限额 [zuì ɡāo fā xínɡ xiàn é] maximum limit system |