释义 |
胡枝扯叶胡支扯叶hú zhī chě yèridiculous;nonsensical;with a great deal of nonsense ❍ 聘娘道:“我不知怎的,心里慌慌的,合着眼就做出许多~的梦,清天白日的还有些害怕。” (《儒林外史》609)“I don’t knowwhy it is,” went on Pinniang,“but my heart feels allof a flutter. If I close my eyes I have such ridiculousdreams that even in the daytime I’m rather afraid!”/到晚,牛浦回家,问着他,总归不出一个清帐,口里只管“之乎者也”,胡支扯叶。(《儒林外史》259)That eveningon Niu Pu’s return,the old man demanded anexplanation; but Niu Pu was unable to clear himselfand simply mumbled some literary jargon with a greatdeal of other nonsense. |