单词 | beat |
释义 | beat/bi:t/ v [beat /bi:t/, beaten /′bi:tn]; n v (1)打,敲,击(hit or strike repeatedly, esp with a stick) [I+prep, T+n, T+n+prep, C+n+adj]:~at/on the door 敲门;~a carpet/a dog/a ball抽打地毯/打狗/击球;~the dust out of the carpet把地毯里的灰尘敲打出来;~sb to death/into submission把……打死/服;~sb unconscious/black and blue 把……打得失去知觉/青一块紫一块;〖同〗hit,strike,knock,tap,bang; (2)打成形(shape or flatten (esp metal) by hitting) [T+n+prep, T+n+adv, C+n+adj]:~the gold into fine strips把金子打成细条;beautiful~en silver/copper 打成形的漂亮银器/铜器;The Eskimos~the copper into spearheads.爱斯基摩人把铜打成矛的头。~metal flat 把金属打平; (3) 殴打 (punish by hitting) [T+n]:We don't~children/wives nowadays.如今我们不打孩子/老婆了。The disobedient boy was~en for misbehaviour.那不听话的孩子因为行为不端而挨打。~sb soundly with fits and clubs用拳头和棍棒狠揍某人;~sb up 毒打某人; (4) 敲打;照射((of the rain, sun, wind, etc)strike forcefully and repeatedly) [I+prep(against/on)]:The rain~down hard.雨劈劈啪啪地落下来。Hailstones were~ing against the roof.雹子敲打着屋顶。The waves were~ing on the shore.浪拍击着海岸。The rain(snow)was~ing against the window/into his face.雨(雪)敲打着窗户/刮到他脸上。The storm waves~against the coast. 暴风雨激起的海浪击拍着海岸。The sun~down all day long there.那里整天烈日当空。The noonday sun~down on his aching body.中午的太阳晒得他浑身疼。 (5) 搅拌 (mix sth vigorously and thoroughly with a fork, spoon or whisk) [T+n, T+n+prep, T+n+adv (up)]:~the cake mixture搅拌做蛋糕用的混合料;~the egg whites 把蛋白搅开;~the yolks and whites separately分别把蛋黄和蛋白搅拌好;~the eggs (to a frothy consistency)把蛋打散(成黏稠状);~the eggs (up)把蛋打散;~the flour and milk together把面粉和牛奶搅匀;〖同〗mix,whip; (6)(有节奏地)跳动;敲;拍 (hit or (cause to) move rhythmically or repeatedly)[I,T+n]:His heart is~ing fast/violently/with excitement.他的心跳得很快/剧烈地跳动/兴奋地跳动。His heart is still~ing.他的心还在跳着。We heard the drums~ing.我们听见鼓鸣。The car's windshield wiper~s a steady rhythm.汽车的雨刷子有节奏地响着。~a drum 敲鼓;The bird~s its wings rapidly/against the air. 那鸟迅速地振翅飞翔/鼓动着双翅。The bird's wings were~ing rapidly.那鸟的翅膀在迅速地扇动着。 The conductor~s time for an orchestra.指挥在给乐队打拍子。〖同〗pulse,pound; (7) 开路 (make or forge one's way by hitting or treading over) [T+n, T+n+prep]:~a path (one's way) through the undergrowth/out of a thick forest/across the wilderness在灌木丛中/穿过茂密的森林/通过荒野开出一条路来;a well-~en path 日久踩成的小路; (8) 击败,战胜 (defeat; win against; do better than sb) [T+n,T+n+prep (at)]:~the enemy/one's competitors/one's opponent/the other teams打败敌人/对手/对手/别的队;~sb at golf/chess/tennis/squash打高尔夫球/下棋/打网球/打壁球赢了某人;~sb in a contest在比赛中击败某人;Tortoise can~hares sometimes.乌龟有时可以击败兔子。Germany was finally~en.德国终于被击败了。He's going to be a tough candidate to~.他会是一个不容易打败的候选人。〖同〗defeat,conquer;〖反〗lose; (9) 胜过,优于 (be better than sth; surpass or be superior to) [T+n]:~the (speed/world/sb's) record 打破(速度/世界/某人的)记录;~sb by a yard 比某人快一码而取胜;Nothing~s home cooking.什么也不如家里的饭食好吃。~Italian clothes好过意大利服装;The story~s everything (I've ever heard).那故事是(我听过的故事中)最精彩的。Riding~s walking.乘车比步行快。 (10) 难住(倒) (be too difficult for sb; puzzle sb) [T+n] (infml):The problem (difficulty) has~en him/has got him~en.那个问题(难题)把他难倒了。a problem that~s even the experts一个甚至能难倒专家的问题;It~s me how you can walk so fast.我搞不明白你怎么能走这么快。What~s me is where they got the money from.我迷惑不解的是他们从哪儿弄到的钱。 (11) 击打(树丛)以赶出猎物(strike (bushes, undergrowth, etc) to force game into the open for shooting) [I,T+n]:They were~ing the bushes for pheasants.他们在抽打灌木丛以赶出山鸡。 beat about/AmE around the bush 东拉西扯,兜圈子,不着正题:Stop~ing about the bush and come to the point.不要兜圈子,谈正题吧。 beat a (hasty) retreat 急忙走开(溜之大吉):The cat~a hasty retreat when he saw the dog coming. 猫看见狗来了,连忙跑开。 beat time (to sth) 打拍子:He~time to the music with his finger/his foot/his baton.他用手指/脚/指挥棒跟着乐曲打拍子。 beat down (v adv) 1) 使减价 (vt):He asked £5 for the hat, but I~him/the price down to £4.那顶帽子他要价五英镑,可我把价钱压到四英镑。 2) 打坏 (vt):The wheat had been~en down by the rain. 麦子让雨打坏了。 beat out (v adv) 1) 敲出(乐曲) (vt):~out a tune/one's folk music击打出一支曲子/自己的民族音乐; 2) 扑灭 (vt):~the flames/fire out把火焰/火扑灭; →′beating n 责打;输;′beaten adj (金属)打成形的;被打败的;′beater n 敲打(搅拌)的器具(人); n (1) (一次)敲击;有规律的连续敲击;敲击声 (single stroke or regular sequence of strokes; sound of this) [C]:hear the~of a drum/one's heart/marching feet/galloping hoofs 听见鼓声/自己的心跳声/行进的脚步声/疾驰的马蹄声;one~of the drum every 60 seconds 每60秒击鼓一下;〖同〗blow,stroke,strike,hit; (2) 节拍,拍子 (time in music or poetry) [C]:The music had the familiar~of a waltz.这曲子的节奏很像华尔兹。the~of a song 一首歌的节拍;follow the~跟着节拍;miss a~漏了一拍;There are four~s in this measure.这一节有四拍。The conductor has a clear~.指挥的节拍干净利落。〖同〗 time,rhythm; (3) 通常路线 (regular or usual course or circuit) [C]:a policeman/postman's~警察/邮递员通常的路线;a policeman out on the/his~巡逻的警察;〖同〗route,circuit,path,course; 【辨异】1) beat与strike、pound2和hit都可表示“打、击”。hit表示“重重地一击”,可以有目的,也可无意,如:He hit his hand on the face. (他用手抽脸。) The car hit a lamp-post. (汽车撞在电线杆上。) strike表示“重重地一击或数击”,且是突然或迅速地,语体色彩比hit较为正式,但也可是有目的或无意(上边两句中的hit皆可换用strike);beat 则表示“反复地有目的地打、击”,如:beat sb to death (将某人打死);pound2(连续猛击)指反复、沉重地打,尤指用拳头,如:pound the table (猛击桌子)。还有thrash,表示“用鞭、棍反复地打(以惩罚)”,如:thrash a child (抽打孩子)。2) beat与defeat都可表示“击败”。defeat特指在战争中击败敌人,如:The Americans defeated the British in 1781. (美国人在1781年打败了英国人。) 而beat则用于游戏、比赛中击败对手,如:We beat their team. (我们击败了他们队。) win是这两个词的同义语,但宾语不为人。如:win the war/the game (赢得那场战争/比赛)。 |
随便看 |
英汉词典共收录45734条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。