单词 | 江山易改,本性难移 |
释义 | 江山易改,本性难移江山易改,秉性难移/江山好改,本性难移jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yía leopard cannot change its spots; a sow,when washed,returns to the muck; it’s easier to move a mountain than change a man’s character; it’s easy to change rivers and mountains but hard to change a person’s nature;/“……真是~!”觉民抱怨道,但是他的脸上还带着笑容。(巴金《家》9) “…The old saying is certainly true—It’s easier to move a mountain than change a man’s character!” Though he spoke crit ically,Juemin still wore a pleasant expression. /“哈,你真是,~,好吧,你就到炼钢厂去,那就是工业上的前线。”(艾芜《百炼成钢》16)“Ah,you are really…! Rivers and mountains are changed easily but a man’s natural disposition can’t be changed so quickly!Very well then,the steel plant for you. That’t in the front line of industry.” 江山易改,本性难移jiang shan yi gai,ben xing nan yiit’s easy to change rivers and mountains but hard to change a person’s nature 江山易改,本性难移It’s easy to change rivers and mountains but difficult to change one’s nature;A leopard cannot change its spots. 江山易改,本性难移jiānɡ shān yì ɡǎi, běn xìnɡ nán yí指山川、江河的自然面貌比较容易被改变过来,但人的本性很难改变过来。It’s easy to change rivers and mountains but hard to change a person’s nature. A fox may grow grey, but never good. |
随便看 |
英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。