网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 死无葬身之地
释义

死无葬身之地死无葬身之所sǐ wú zàng shēn zhī dì

die without a burial place—come to a bad end;perish wretchedly;die a miserable death;/那就中国人真将死无葬身之所,除非是心悦诚服地充当奴子,“没齿而无怨言”。(《鲁迅选集》 Ⅱ-145) If that is the case,then we Chinese are destined to perish wretchedly unless we are willing to be slaves “without a murmur”./接着就说: “八路军待我恩重如山,我要有三心二意,让我~! ……” (冯志《敌后武工队》314) He continued: “The benevolence of the Eighth Route Army is loftier than a mountain,” he said. “If ever I dishonour it,may I die a miserable death…”/若只管执定主意,岂不怕爷们一怒,寻出一个由头,你~! (《红楼梦》897) If you insist,the gentlemen may get angry and find a way to kill you where no one will bury you.
❍ 儿孙们是~了! (《红楼梦》 1375) We don’t even deserve a piece of ground in which to bury our bones after death!/偷玉的人,要叫太太查出来,明知是~,……(《红楼梦》 1230) …the thief will realize that if you find him out—or her,as the case may be—he will have to pay for it with his life,…/假使真正亡了国,岂不~吗? (李六如《六十年的变迁》 Ⅰ—168) If China loses her independence,there will probably not even be a place left for us to bury our dead.

死无葬身之地si wu zang shen zhi di

die without a burial place—die without a decent burial

死无葬身之地

die without a burial place—die without a decent burial;come to no good end

死无葬身之地sǐ wú zànɡ shēn zhī dì

指死后连埋葬的地方都没有。形容某人的结局非常悲惨。come to a bad end, die and go unburied, die a graveless death

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 20:42:26