网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 有奶便是娘
释义

有奶便是娘yǒu nǎi biàn shì niáng

whoever suckles(/feeds) me is my mother; lick the hand of anyone who throws one a few crumbs; submit oneself to anyone who feeds one; he that serves God for moneywill serve the devil for better wages
❍ 但是另一个姚士杰赞成:高增荣是个鲁笨人,~。(柳青《创业史》181) Butthe other Yao approved: Zengrong was a fool; he’d lick the hand of anyone who threw him a fewcrumbs.
❍ 用高洁的陈源教授的话来说,便是所谓“~”,在人格上是很不足道的。(《鲁迅选集》上—303) In the wordsof that eminent professor,Chen Yuan,it was a case of “she who feeds me is my mother.”Such an attitudeis most despicable.
❍ 好叫中国人高高兴兴地承认 ‘~’,以便帝国主义和封建军阀来奴役中国。(杨沫《青春之歌》93) For once we are willing to admit that “where there’s milk there’s a mother”,it will be easy for the imperialists and feudal warlords to enslave China./“~’! 这是他的口头禅。(冯志《敌后武工队》384) “Ifollow whoever has money” was his motto.

有奶便是娘you nai bian shi niang

【口语】whoever suckles me is my mother

有奶便是娘

whoever suckles me is my mother;submit to whoever feeds one;lick the hand of anyone who throws a few crumbs

有奶便是娘yǒu nǎi biàn shì niánɡ

吃了谁的奶水就叫谁妈。比喻谁给好处就投靠谁。whoever suckless me is my mother, obey anybody who feeds one

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/4 6:37:58