释义 |
敢怒而不敢言gǎn nù ér bù gǎn yánalthoughangry,one dare not say a word; angry but too cowed to speak; be forced to keep one’s resentment to oneself; seethe with anger but dare not voice it; choke with silent fury; glare furiously after sb but dare not say a word; grow angry in one’s heart but not dare to speak; have to repress (/gulf down/suppress) one’s rage; hold back one’s anger and dare not speak out;hold one’s tongue with pent-up indignation; pocket(/bottle up/swallow) one’s fury; seethe with anger all along but has never dared express it ❍ 王矮虎一时被宋江以礼义缚了,虽不满意,~,只得赔笑。(《水浒全传》399)❶Stunted Tiger had been balked of his prey by the rules of decorum,but although he was angry he dared not say a word. ❷Wang the Dwarf Tiger was thus completely bound about with Song Jiang’s reasoning,and although he was not pleased in his heart,he kept his anger in his heart and he did not dare to speak it out. He could but laugh with them. ❍ 群众留于场上未散,均翘首望着城门表示~之态。(郭沫若《屈原》113) The crowd remains on the stage looking towards the city gate,angry but too cowed to speak. ❍ 但他是日本宪兵队长的大红人,手下又掌握一班杀人不眨眼的夜袭队,所以都只敢怒不敢言。(冯志《敌后武工队》227) But since he was the favourite of the Japanese gendarme chief,and himself had a gang of cut-throats under him,the others could only seethe with anger but dared not voice it. ❍ 他又是乡绅,又是盐典,又同府县官相与的极好,所以无所不为,百姓~。(《儒林外史》456) The Fangs are local gentry in the salt business,who are on the best of terms with the county and prefectural officials so they do just as they please,and the people dare not protest. ❍ 这时,桂大嫂的内心虽很生气,却因她的丈夫胡老贵所开的木行,是专替全义生制红茶箱子的,故~,只是半吞半吐,隐隐约约地将邻舍的闲话,述说一些。(李六如 《六十年的变迁》7) Her husband operated a carpenter’s shop in town,his main business being to make boxes for Quan Yi Sheng’s black tea. That was why Sister Gui angry as she was,had to restrain herself a little when she took her daughter to see Jiaoshu’s mother. Forcing herself to be modest and polite,by some broad hints she revealed to Shaoying how all the neighbourhood felt about her son. 敢怒而不敢言suppress one’s rage;choke with silent fury; hold one’s tongue with pent-up indignation 敢怒而不敢言ɡǎn nù ér bù ɡǎn yán言:说。心里愤怒但嘴上又不敢说出来。suppress one’s rage, hold back one’s anger and dare not speak out, be furious, but not dare to say anything |