释义 |
推而广之tuī ér guǎng zhīapply the analogy to;apply more generally (/by a logical extension); give extended application ❍ 由这情形,~以至于文坛,真令人有不如逆来顺受,唾面自干之感。(《鲁迅选集》Ⅳ—179)Applying the analogy to the world of letters,it does seem as if we might as well swallow the insult and have done with it. ❍ 倘能~,怨声一定还要少得多,或者天下竟可以臻于郅治。(《鲁迅选集》Ⅱ—58) If this were applied more generally,I am sure there would be fewer complaints and perhaps we could even secure peace and prosperity. ❍ 百花齐放是一种发展艺术的方法,百家争鸣是一种发展科学的方法。百花齐放、百家争鸣这个方针不但是使科学和艺术发展的好方法,而且~,也是我们进行一切工作的好方法。(《毛泽东著作选读》 甲—377) “To let a hundred flowers blossom”is the way to develop the arts,and “to let a hundred schools of thought contend” is the way to develop science. Not only is this policy a good method of developing science and the arts,but if given extended application,it constitutes a good method of doing all our work. ❍ 因为他讳说“癞” 以及一切近于“赖” 的音,后来~,“光”也讳,“亮”也讳,再后来连“灯”“烛”都讳了。(《鲁迅选集》上—54) …for he refrained from using the word“ring worm”or any words that sounded anything like it. Later he improved on this,making “bright”and “light” forbidden words,while later still even“lamp”and “candle” were taboo. 推而广之tuī ér ɡuǎnɡ zhī形容展开并加以扩大。improve on this, give extended application |