释义 |
情投意合qíng tóu yì hébe closely allied inopinion and feelings; be congenial (/chummy); be in agreement; be kindred spirits; be naturally suited to one another; be of one mind; find each other congenial; hitch horses (together); hit it off perfectly with; be united in inclinations and affections;on good terms with sb.; see eye to eye; suit each other perfectly ❍ 大太太和朱瑞芳从来没有这样~过,两个人似乎穿了一条裤子,形影相随,一步不离。(周而复《上海的早晨》Ⅰ—464) The first wife and Zhu Ruifang had never been so in agreement before and it was as if they were “wearing the same pair of trousers”,as close as form and shadow,keeping always in step. ❍ 只因他虽和黛玉一处长大,~,又愿同生共死,却只心中领会,从来未曾当面说出。(《红楼梦》405) Though he and Daiyu had grown up side by side and were kindred spirits who longed to live and die together,this was simply tacitly understood by both but had never been put into words. ❍ 我俩人~,结为婚姻,与野蛮时代之掠夺卖买者不同,固无取于其遗型之婚仪。(叶圣陶《倪焕之》240) We two are naturally suited to one another,and for us to get married would not be the same thing as the marriage by seizure and purchase of the barbarian ages,and would certainly not involve marriage ceremonies taken from what survives from these times. ❍ 尤二姐听说,笑道: “依你说,你两个已是~了。……” (《红楼梦》857) “It sounds as if the two of you are already of one mind,” Second Sister chuckled. ❍ 二人虽未上手,却已~了。(《红楼梦》170) ❶Although nothing had passed between them,they already had a secret understanding. ❷Although nothing serious had as yet passed between them,in their inclinations and affections they were already united. ❍ 宝蟾比不得香菱,正是个烈火干柴,既和薛蟠~,便把金桂放在脑后了。(《红楼梦》1051) But Baochan,unlike Xiangling,had a fiery temper and as she was on good terms with Xue Pan she felt she could afford to ignore her mistress. ❍ 这是“咸与维新”的时候了,所以他们便谈得很投机,立刻成了~的同志,也相约去革命。(《鲁迅选集》上—76) This was a time for all to work for reforms,so they had had a very pleasant talk and became on the spot comrades who saw eye to eye and pledged themselves to become revolutionaries. 情投意合be in complete agreement;be well suited to each other temperamentally 情投意合qínɡ tóu yì hé投:投合。形容双方在思想、乐趣、性格等方面融洽,彼此能合得来。hitch horses, hit it off perfectly,suit each other perfectly, agree in opinion |