释义 |
困兽犹斗kùn shòu yóu dǒua beast at bay (/in the foils) will fight back; cornered beasts will still fight; even a trapped beast struggles—one in des peration fights to the death ❍ 但是他想着~,何况李自成又是个十分骁勇善战的人。(姚雪垠《李自成》 Ⅰ—206)However,a beast at bay will put up a desperate fight,and Li Zicheng was an intrepid warrior. ❍ 又拮据迁此宅,力竭不能再徙,计天复之,惟有与鬼以死相持: 此在君为 ‘~’,在鬼为 ‘穷寇勿追’ 耳。(鲁迅《中国小说史略》185) Besides,you were short of money after renting this house and in no position to move: you had no alternative but to tackle the ghosts. Since it was a final desperate fling on your part,the ghosts were generous enough to withdraw. ❍ 公曰: “得臣犹在,忧未歇也。~,况国相乎?”(《左传·宣十二年》605)The duke replied,“While Dechen is still alive,my sorrow cannot cease. A wild beast in the toils will still fight;how much more the chief miniser of a state!”/~,何况是李自成与刘宗敏等? (姚雪垠《李自成》 Ⅰ—226) Even a beast at bay will fight,not to say men like Li Zicheng and Liu Zongmin. 困兽犹斗a cornered beast will turn and fight;a beast at bay will put up a desperate fight 困兽犹斗kùn shòu yóu dòu犹:还要。被围困的野兽,还要做最后垂死的挣扎。cornered beasts will still fight, Even a trapped beast struggles. fighting back like a cornered animal |