释义 |
受人一饭,听人使唤shòu rén yī fàn , tīng rén shǐ huànaccept a meal and you must accept orders ❍ 拿一匹小鸟关在笼中,或给站在竿子上,地位好象改变了,其实还只是一样的在给别人做玩意,一饮一啄,都听命于别人。俗语说: “~”,就是这。(鲁迅《南腔北调集·关于妇女解放》156) If you let a small bird which has been shut up in a cage stand on a pole,its status appears to have changed; but actually it is still the plaything of men.Its every bite and sup are controlled by others. This is what is meant by the proverb: “Accept a meal and you must accept orders. ” |