释义 |
借刀杀人jiè dāo shā réndo hard to sb through the hands of another; kill sb by proxy (/another’s hand); make use of another person to get rid of an adversary ❍ 那么,这虽然并非“~”,却成了“借头示众”了。(鲁迅《三闲集·头》71) While this is not“borrowing a knife to do murder,” it is “borrowing a head to display as a warning.”/他~!他带了李麻子来捉我们!(茅盾 《子夜》417)…so he has to find an excuse to get rid of them! And then he comes down here with Pockmarked Li to round us up!/凤姐虽恨秋桐,且喜借他先可发脱二姐,用 “~”之法,“坐山观虎斗”,等秋桐杀了尤二姐,自己再杀秋桐。(《红楼梦》900) Xifeng,though hating Qiutong,was eager to use her first to rid herself of Second Sister by “killing with a borrowed sword”and “watching from a hilltop while two tigers fought.” For once Qiutong had killed Second Sister,she could do this new concubine in. ❍ 要能够~,指挥敌人自己干掉他,倒省我们好多事。(冯志《敌后武工队》327) If we can use a cat’s paw to get rid of him,make the enemy do it for us,we’ll be spared a lot of trouble. ❍ 我们不是他们亲生亲养的! 他们是~! (吴强《红日》184) We’re not their “favourite children.” They want the enemy to finish us off! 借刀杀人jie dao sha renmurder with a borrowed knife—make another person get rid of an adversary 借刀杀人murder with a borrowed knife—kill someone by another’s hand; make use of another person to get rid of an adversary;achieve sth with the implicit help of others 借刀杀人jiè dāo shā rén比喻利用他人去陷害人,而自己却不直接出面。make use of another person to get rid of an adversary, kill sb. by another’s hand, do harm to sb. through the hands of another |