释义 |
丢[丟]diū ❶ (遗失) lose;mislay;be missing:我不知把英语课本 ~ 在哪儿了。 I mislaid my English textbook. 我的钱包 ~ 了。 I've lost my purse. 这套书 ~ 了一本。 There's a book missing from the set. ❷ (扔) throw;cast;toss:把纸 ~ 进废纸篓 throw the paper away into the wastebasket;~ 在脑后 let sth. pass out of one's mind;clean forget;completely ignore; 他 ~ 给乞丐一便士。 He tossed a penny to the beggar. 劳动人民的本色不能 ~。 We mustn't lose the good qualities of the labouring people. ❸ (搁置;放) put [lay] aside:我的法语 ~ 了好几年了,都忘得差不多了。 I haven't used my French for years and have forgotten almost all of it. 只有这件事 ~ 不开。 That's the one thing that keeps worrying me.;That's my only worry. ❹ (留下) leave (behind):把孩子 ~ 给保姆 leave the child to the nurse; 当心别 ~ 下东西。 Take care not to leave anything behind. ◆丢丑 lose face;be disgraced;make an exhibition of oneself; 丢掉 (遗失) lose;(抛弃) throw away;cast away;discard;(丧失) lose; 丢饭碗 lose one's job; 丢个眼色 tip sb. the wink;give a hint with the eyes; 丢国格 lose one's national dignity; 丢魂失魄 distracted; 丢盔弃甲 fly pellmell;throw away one's shield and armour;discard one's helmet and coat of mail;throw away everything in headlong flight;throw aside one's armour and drop one's arms;flee helter-skelter;run like sheep; 丢脸 lose face;be disgraced;bring shame [disgrace] on oneself; 丢面子 lose face;dishonour; 丢弃 discard;abandon;give up; 丢人 lose face;be disgraced; 丢人现眼 make a fool of oneself;make a spectacle of oneself; 丢三落四 miss this and that;forget this,that and the other;there is always sth. [sb.] missing;forgetful;scatterbrained; 丢失 lose; 丢手 wash one's hands of;give up; 丢下 throw down;lay aside;leave behind; 丢眼色 wink at sb.;tip sb. the wink;give the eye; 丢卒保车 lose a pawn to save a castle;give up a pawn to save a castle [chariot] — sacrifice minor things to save major ones |