单词 | troubler |
释义 | troublerⅠv.t. 1.使混浊:Les pluies ont troublé la rivière. 雨水涌入河里使河水变混浊了。~ l'eau把水搅混;Si vous remuez ce vin,vous le troublerez.假若你把这酒摇动一下,它就会变得混浊。2.使……模糊不清:un ciel bleu que rien ne troublait万里晴空 3.扰乱:La tempête a troublé l'atmosphère.大风暴扰乱了宁静的气氛。4.打扰,打断:Les rêves affreux ont troublémon sommeil.恶梦打扰了我的睡眠。Ils troublent l'ordre public. 他们扰乱公共秩序。Ces bruits troublent le repos public.这些噪音干扰大家休息。Ces guerres troublent la paix mondiale. 这些战争扰乱了世界和平。5.使骚动,骚乱: Les événements récents troublent l'État.新近发生的事件使得整个国家骚动起来。6.捣乱:Lareprésentation a été troublée par une bande de voyous. 演出被一帮流氓捣乱了。 Ils ont troublé la fȇte.他们扰乱了节日。Cette nouvelle a troublé la monotone tranquillité de leur vie. 这个消息打破了他们生活中那种死气沉沉的宁静。~ les plans(les projets) de qqn.干扰某人的计划(规划) 7.使紊乱:Cela trouble la digestion(les fonctions digestives).这个东西使消化紊乱(使消化功能紊乱)。Fig. ~ la vue使看不清楚; ~ l'esprit扰乱思想; ~ le jugement使判断不清;Le vin lui a troublé la tête(la cervelle).酒使得他头脑昏昏沉沉。8.使不和:Nousétions en paix,il est venu nous ~ .我们相处得挺和睦,他来却挑动得我们不和。Ⅱ v.pr. 1.变得混浊:Ma vue se trouble. 我的眼睛昏花。Mes yeux se troublent. 我的眼睛昏花。2.发慌,慌乱:Son esprit se trouble.他的精神恍惚。Il s'est troublé au milieu de son discours et n'a pu continuer.他演说到中途慌乱起来了,因此就未能继续讲下去。Il se trouble devant le professeur,il ne répond toujours pas très bien à la question. 他在老师面前就发慌,所以总是回答不好问题。L'accusés'est troublé dans son interrogatoire. 被告在审问时心慌意乱。 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。