单词 | relever |
释义 | relever〔c.6〕 Ⅰ v. t. 1.竖起,扶起: ~ un blessé扶起一个伤员;~ une chaise qu'on a fait tomber把弄翻的椅子扶起来; ~ un bâtiment打捞一艘巨轮;Fig.et fam. ~ le gant接受挑战,回敬挑衅 2.重建,振兴,重振:Fig. ~ une maison(une famille)重振一个家庭,使家庭重新兴旺起来:Le père avait ruiné la famille,le fils l'a relevée.父亲使家庭破产,儿子又恢复了家业。Fig. ~ le courage重新鼓起某人的勇气; ~ des espérances de qqn.重新唤起某人的希望;Ce terrain est trop bas,il faut le ~ de trois mètres.这块地太低,应该加高三米。Il faut~ ce plancher pour le mettre au niveau du couloir. 应该把这地板垫高,使得和走廊一样平。3.抬起,举起(手,头等): ~ sa tête(la tête)抬起头;鼓起勇气,胆子大起来 4.抬高,提高(价格等):Fig. ~ un prix抬高价格 5.翻起,撩起(衣服): ~ les bords d'un chapeau 把帽沿翻起来; ~ sa robe(son manteau)撩起袍子(大衣);La couleur de cette étoffe relève votre teint. 这布的颜色使得您的肤色更好看。Cet habit relève sa beauté. 这件衣服更衬托出她的美。La modestie relève toutes ses autres qualités.谦虚衬托出他所有别的优点。6.摘录:Cette parole avait été dite sans mauvaise intention,elle ne méritait pas d'être relevée. 这话不是出于恶意而说的,不值得记下来。Il a relevé les fautes de ce journal. 他把这家报纸的错误都记下来。J'ai relevédans cette histoire tous les passages qui concernent ce héros. 我把这部历史书中所有涉及这位英雄的段落都抄录下来。~ la garde换岗; ~ les postes换哨; ~ qqn.de qqch.把某人从……上换下来,解脱出来; ~ qqn.de garde把某人从岗哨上换下来; ~ qqn. d'une promesse不要某人继续信守诺言; ~une personne de ses fonctions把某人解职 Ⅱ v.i. relever de属于……管:Ce district relève de la province du Gansu.这个县属甘肃省管。Il ne veut~ de personne. 他不愿附属于任何人。Fig. et fam. Cela ne relève que du mépris.对这种辱骂只能嗤之以鼻,置之不理。对这种指控嗤之以鼻。Ⅲv.pr. 1.重新站起来:La pluie et le vent avaient couché les maïs, et maintenant ils se sont relevés d'eux-mêmes.风雨使玉米倒伏了,现在又都直立起来了。Ilglissa sur le sol et eut beaucoup de peineà se ~ . 他滑倒在地,费了好大的劲才爬起来。Il est tombé par terre,aidez-le à se ~ .他跌倒了,把他扶起来吧。2.重新振作:se ~ de quelque perte(de quelque échec)受损失后(失败后)又振作起来;se ~ de ses ruines从破产中恢复起来;Il s'est relevé d'un coup dur. 他受了沉重打击后又振作起来。Ce pays se relève. 这个国家复兴了。3.抬高,升起:Les coins de sa bouche se relèvent. 他翘起嘴角。Le rideau se relève. 幕升起。 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。