单词 | pied |
释义 | piedn. m. 1.脚;支脚;(山,墙等的)脚: ~ droit 右脚; ~ gauche左脚;les doigts du ~ 脚趾;les ongles du ~ 脚趾甲;le cou-de-pied 脚腕子;le~ d'une table 桌子腿;les ~ s d'une chaise 椅子腿;les ~ s d'un lit 床腿;le~ de la montagne 山脚下;se tenir sur ses ~ s 直立着,站着;donner un coup de ~ à qqn. 踢某人一脚;se jeter(tomber)aux ~ s de qqn. 扑倒在某人的脚下;frapper du ~ 跺脚;Quand il a vu le vase cassé,il ne faisait d'autre que de frapper du ~ .他看见花瓶被打破了,直跺脚。Fig. aller du même ~ 采取一致的步调,协调一致:Nous allions lui et moi du même ~ dans cette affaire. 他和我在这件事中采取了一致的步调。Il est difficile que deux projets si différents aillent du même ~ .要使这两个全然不同的规划协调一致,那是很困难的。aller(partir)d'un~ léger急速地走了;热情地参加;avoir bon ~ , bon œil 身板还结实,身子骨还硬朗;要提高警惕:Ce vieillard a encore bon ~ , bon œil.这老头子身体还结实(硬朗)。Fig.et fam. avoir le ~ marin久经风浪,不晕船;遇事不慌;Fig.avoir un ~ dans la tombe(老得)一只脚都进了坟墓;(病得)快死了; Fam. avoir toujours un ~ en l'air(某人)非常活跃;经常活动;Prov.etfig.couper l'herbe sous le ~ à qqn.排挤某人;Fig.être mis à ~ 被削职,被解职,被解雇;être sur ~ 一直不睡,没有睡,起床:Il a été sur ~ toute la nuit pour veiller sa mère.为照看他母亲,他一夜都没有睡觉。remettre qqn. sur~ 使某人能起床:Son médecin l'a remis sur ~ .他的医生把他治疗得能起床了。Fig. et fam. être encore sur ses ~ s 还没有破产,依然挺立着:Il croyait être ruiné par cette mauvaise affaire; mais il est encore sur ses ~ s.他原以为这一宗倒霉生意会使他破产;但是他还没有被打垮。Fig. être sur un bon ~ 处于优势,有利形势;examiner qqn. de la tête aux ~ s(depuis les ~ s jusqu'à la tête)从头到脚地打量某人(从脚到头地端详某人);Pop.gagner au ~ 逃走了,溜掉了;Fig.et fam. lever le ~ 躲债;把别人的钱拐骗走;mettre ~ à terre 下马,下车:Il eut mis à peine ~ à terre,tout le monde l'accourit.他刚一下车,大家都朝他跑过去。mettre le ~ (les pieds)dans une maison到(某人)家里去,登(某人的)门:Il y a longtemps que je n'ai mis le ~ dans cette maison. 我有好长时间没有登这家的门了。Fig.et fam. mettre le ~ dans le plat 说话不看场合,煞风景,鲁莽;Fig. mettre àqqn. le ~ sur la gorge 威胁某人,卡着某人的脖子;Fig. et fam. ne pas se donner de coups de ~ 自鸣得意;Fig.et fam. ne pas se moucher du ~ 自负:C'est un homme qui ne se mouche pas du ~ . 他这个人很自负。Fig. et fam. ne savoir sur quel ~ danser不知道该怎么办:Il est si joyeux qu'il ne sait sur quel ~ danser. 他高兴得不知如何是好。Fam. ne pouvoir mettre un ~devant l'autre虚弱得(累得)一步路都走不动;peindre qqn.en ~ 给某人画个全身像;un portrait en ~ 全身画像;perdre ~ 踩不到底;不知所措:Il perdit ~ au milieu de la rivière et faillit se noyer. 他在河中间踩不到底,差一点被淹死了。Il y a ~ . 还能踩到底,水还淹不过头。Fig. prendre ~ 开始牢固地树立起威信,信誉;站得住脚跟:Ce nouveau médecin n'a pas encore eu le temps de prendre ~ dans le pays.这个新来的医生还没来得及在这个地方站稳脚跟。Fig.et fam. retomber sur ses~ s幸运地从困境中脱身;又依然如故;Fig.et fam. s'enfuir un ~ chausséet l'autre nu急忙逃跑,仓皇逃走;Pop. sortir de sa maison les ~ s devant被抓着腿从房子里拖出来;Fig.et fam.sur le ~ où sont les choses,ou sur ce pied-là 既然如此:Je le croyais coupable,mais vous m'assurez de son innocence; sur ce pied-là,je lui rendsmon estime.我原以为他有罪,可是您向我保证他无罪,既然如此,我还要尊重他。Fig. et fam. trouver chaussureà son ~ 正好找着了合适的东西;找到了称心的对象;Fig. et fam. par mépris. ~ plat没有血气的人:C'est un~ plat qu'aucune humiliation ne rebute.这是个没有血气的人,什么样的侮辱对他都无所谓。Fig.et fam. pieds de mouche既潦草又细小的字迹,写得像蝇子腿似的字;Prov.fig.et pop. Il a été déferré des quatre pieds.他被驳得哑口无言。Fig. et fam. tirer ~ ou aile d'une chose揩某东西的油,捞某事的油水;Prov. et fig. mettre qqn. au~ du mur(参见mur) donner du ~ àune échelle把梯子脚放得离墙远些,以便使梯子稳当一些 2.法国古长度单位:Fam. un homme de cinq pieds six pouces 大高个子的人;Parexagération. Il voudrait être à cent pieds sous terre.他羞得想深深地钻进地里去;(由于悲痛)他非常厌世。Jevoudrais que cet homme fût à cent pieds sous terre. 我真愿意他早些死去。Fig.et fam. avoir d'une chose cent pieds par-dessus la tête厌烦透了某事;Fig. Laissez-lui prendre un ~ ,il en prendra quatre.您让他一寸,他就进一尺,他得寸进尺。/à ~ loc.adv;徒步;步行:aller(venir,arriver,retourner,partir)à ~ 步行着走了(来,到,返回,出发);/ ~ à ~ loc.adv.逐渐地,逐步地,一步一步地:aller(avancer) ~ à~ 一步一步地走,前进;Fig.et fam.Cela va de plain-pied. 这个没任何问题。/de ~ ferme loc.adv. 坚定地,坚定不移地:combattre de ~ ferme 坚定不移地战斗 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。