网站首页  词典首页

请输入您要查询的法文单词:

 

单词 oreille
释义

oreille

n.f. 耳朵;听觉;耳状物,(容器两侧的)耳子:le tympan de l' ~ 耳朵的鼓膜; ~ externe 耳轮; ~interne 内耳; ~ moyenne 中耳;se boucher les ~ s 捂着耳朵,把耳朵捂住; avoir un bourdonnement (un tintement)d' ~ 耳朵里老有嗡嗡声,耳鸣;fermer l' ~ à quelque discours 不听某某讲话;ouvrir l' ~ 用心听;J'ouvre l' ~ ,mais je n'entends rien.我总在注意听,但我什么都听不见。ouvrir les~ s 洗耳恭听,以极大的兴趣听;Son histoire fait ouvrir les ~ s aux enfants.孩子们都倾听他讲的故事。prêter l' ~ à qqn. ou qqch.注意听某人讲话或某事;dresser les ~ s(l' ~ )竖起耳朵听:Son histoire fait dresser l' ~ aux enfants.他的故事使孩子们竖起了耳朵,提起了孩子们的注意力。écouter de toutes ses ~ s 全神贯注地听;Fig.et fam. Les ~ s ont bien dû vous corner(vous tinter).我们背着您说了您不少的事,您耳鸣了吧。Fig.et fam. Les~ s vous cornent. 您幻听了吧,您耳鸣了。Fig. et fam. corner aux ~ s de qqn.不断地和某人说一件事,或和某人唠叨某事;Fam. dire un mot à l' ~de qqn.对某人悄声说了一句话,对某人耳语了一下;Fam. souffler qqch. aux~ s de qqn. 秘密地和某人说某事;venir aux ~ s 吹到耳朵里,传到耳朵里:Si cela vient aux ~ s de votre femme,vous serez puni. 假若这话传到您妻子耳朵里,您就得受罚。Fam.étourdir(rompre)les ~ s à qqn. de qqch.用某事把某人纠缠得厌烦透了:Il m'étourdit les ~ s de son problème. 他用他的问题把我缠得厌烦透了。Prov. et fig. Ventre affamé n'a point d' ~ (参见 ventre)Prov. et fig. Lesmurs not des ~ s. 隔墙有耳。avoir l' ~ bonne(fine)耳朵灵敏,尖,听觉灵敏;avoir l' ~ dure(être dur d' ~ ,avoir une certaine dureté d' ~ )听觉不灵,耳背;Cette musique discordante blesse(offense,choque,déchire) l' ~ (les~ s).这种不协调的音乐听起来刺耳,难听。Je n'ai pas l' ~ faite à cette musique.我听不惯这种音乐。Mes ~ sne sont pas accoutumées à ces grands bruits.我的耳朵听不惯这些嘈杂声。Fam.faire la sourde ~ 装聋作哑;Fig.avoir l' ~ de qqn.能随便接近某人;Fig. et fam. avoir l' ~ basse(baisser l' ~ )垂头丧气,或耷拉着脑袋;Fig.et fam. se gratter l' ~ 抓耳挠腮,为难:Maintenant c'est à son tour de se gratter l' ~ . 现在该他觉得为难了。Fig. et fam. se faire tirer l' ~ 觉得难以同意:Il s'est fait tirer l' ~ pour faire ce qu'on lui demandait.他要人耳提面命做某事,要人催逼做某事。Fig.et fam. dormir sur les deux ~ s 高枕无忧;完全放心:Vous pouvez dormir sur les deux ~ s,vous réussirez dans vos examens. 您可以完全放心,您会考好的。Prov. et fig. tenir le loup par les~ s (参见 loup) / jusqu'aux oreillesloc.adv.直到耳朵根:A ce mot,il rougit jusqu'aux ~ s. 听了这话,他脸红到耳朵根。Prov. et fig. Chien hargneux a toujours l' ~ déchirée. 爱斗的狗耳朵总有伤,爱斗的人总要吃亏。Fig. et fam. montrer(laisser passer,laisser percer)le bout de l' ~ 让人家猜透了意图;Fig. et fam. échauffer les~ s à qqn. 激怒某人;Si vous luiéchauffez les ~ s,vous vous en repentirez.假若你把他惹火了,你会后悔莫及。

随便看

 

法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 20:35:01