单词 | ombre |
释义 | ombren.f. 1.影,影子;阴影:se mettre à l' ~ 坐在阴凉处;se promener à l' ~ 在阴凉下散步;Cet arbre ne fait guère d' ~ (ne donne guère d' ~ ). 这树一点阴凉都没有。Fig.laisser qqn. dans l' ~ 置某人于低下的地位;Cette action jette une ~ sur sa gloire.这个行动玷污了他的荣誉。laisser qqch. dans l' ~ 对某事不予解释,存疑;Fig. passer comme l' ~ 一晃而过:La vie des hommes passe come l' ~ .人的一生一闪即过。Fig.Il y a une ~ au tableau.形势有点不妙。2.阴暗,黑暗:Fig. et pop. mettre qqn. àl' ~ 把某人投入监狱;Fig.être comme l' ~ et le corps (他们)形影不离:Ils sont comme l' ~ et le corps. 他们形影不离。Fig. Il le suit comme son ~ .他像影子一样老跟着人。avoir peur de son ~ 胆小如鼠,草木皆兵;Fig.courir après une ~ 望风扑影,徒劳一场;une ~ de… 一丁点,一点点:Il n'y avait pas ~ de doute. 一点怀疑都没有。Il n'y a pas à cela l' ~ d'une difficulté.这事情连困难的影子都没有,一点困难都没有。Cette nation n'avait plus que l' ~ de liberté. 这个民族的自由名存实亡。Fig.abandonner(lâcher, laisser)la proie pour l' ~ 放掉真正的利益而去抓空幻的东西,弃实逐虚;Fig.C'est une ~ au tableau. 这是美中不足的一点。 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。