单词 | faire |
释义 | faire[c.68] Ⅰ v.t. 1.做,作,干,制造: ~ du pain做面包; ~du vin,de l'huile,du sucre酿酒,榨油,制糖;Cet enfant commence à ~ ses dents. 这孩子开始长牙了。~ le déjeuner做午饭; ~ un calcul算账,计算; ~ le livre写书; ~ une opération chirurgicale做一次外科手术; ~ une expérience做一次试验; ~ du mal àqqn.损害某人; ~ attention à qqch.ou à qqn.注意某事或某人; ~ silence安静下来; ~ la guerre作战; ~ la paix和平; ~ une promesse应允; ~des achats买东西; ~ achat买; ~mention de qqn. ou de qqch.提及某人或某事; ~ le bien有益; ~ le mal有害; ~ une folie干荒唐事; ~ une faute犯一个错误; ~ des excuses表示歉意; ~ des difficultés(des façons)制造障碍(刁难); ~ honneur à qqn.为某人争光,争气; ~ grâce à qqn.宽恕某人,饶恕某人; ~ des plaintes埋怨;~ résistance(à)抵抗,抵触,对抗; ~mine de vouloir ~ qqch. 装作想做某事的样子; ~ semblant de ~ …假装做…… n'en rien ~ 根本不干:J'ai beau dire,il n'en fera rien. 我白说,他什么都不干。se laisser ~ 让其做……,任其做……:Tout le monde le critique,il se laisse ~ . 大家都批评他,他就让人家批评。avoir à ~ avec(à)和……有关系:Il n'a rien à ~ avec moi.他和我没有任何关系。2.进行: ~ des pas走动; ~ un tour de promenade蹓一个弯; ~ un tour de la ville绕城转一圈; ~ route走路; ~des allés et venus来来往往; ~ une course跑; ~ un voyage旅行,~ son chemin进展;发财;晋升:Il sait ~ son chemin.他善于向上爬。Il a bien fait son chemin.他很成功地爬上去了。~le lit收拾床铺; ~ la chambre整理房子; ~ la couverture整理被子; ~argent挣钱,赚钱;Il a fait une somme.他挣了一笔钱。~ des frais筹集费用;~ des provisions筹集粮饷,购买食品;~ des bénéfices赚钱,赚利润:Cette entreprise ne fait pas d'argent. 这个企业不赚钱。3.从事:C'est ma mère qui fait la besongne à la maison.我妈妈操持家务。Je ferai tous mes efforts pour vous aider.我将尽一切努力帮助你。Aujourd'hui,je n'ai rien à faire.今天我无事可干。C'est un homme àtout ~ .这是个什么事都能干出来的人。 ne ~ œuvre de ses dix doigts游手好闲:Il ne fait œuvre de ses dix doigts toute l'année. 他一年到头游手好闲。4.执行,履行:aller le voir,c'est ~mon devoir.去看看他,这是履行我的义务,尽我的义务。~ ce qui est de son devoir 做自己分内的事; ~ son devoir完成任务; ~ un métier从事一种职业;Il fait le commerce depuis trente ans.他经商已有三十年了。Son fils fait ses études à l'université. 他儿子在大学学习。5.扮演:Il fait très bien son personnage. 他的角色演得很好。Il fait toujours l'esprit fort. 他老爱装聪明。Ne le croyez pas,il fait la mort.别相信他的,他装死。Pour ~ moins de travail,il fait toujours le sourd.为了少干活,他总是装聋子。Il aime à ~généreux. 他爱充大方。Il fait le fanfaron. 他充好汉。Il veut ~ le maître ici. 他在这儿想称王。 ~ les yeux doux装出和颜悦色的样子; ~bonne mine(bon visage)à qqn.对某人装出笑脸,~ mauvaise (grise) mine àqqn.给某人难看 6.培养:Je ferai mon fils médecin.我要把我儿子培养成为医生。Il s'est fait chef de Parti.他成了党的首领。~ de qqn. ou de qqch. qqn. ou qqch. 把……变为……,使……成为……:Il veut ~ de son fils un professeur.他想使他儿子成为一位教师。Ce professeur ne fera rien de ses élèves.这个教师对学生无可奈何。On a fait de cet institut une usine.人们把这个学院变成了一个工厂。Fig. Cet homme fait toujours d'une mouche un éléphant.这个人总是把苍蝇说成大象。~ ses délices d'une chose乐在其中:Il fait ses délices de la recherche.他从研究中得到无穷的乐趣。~ de quelque chose une obligation把某事当做,作为一种义务;必须:Jeme fais une obligation de vous en prévenir.我必须把此事通知您。Ce vieux professeur fait de l'éducation une obligation. 这位老教师以教育为己任。se ~ gloire(honneur)de qqch. 以……为荣:Il se fait gloire de sa naissance.他以其出身为荣。~ un mérite de qqch à qqn.把某事的功劳归于某人:Il fait un mérite de tout le travail à son homme de confiance. 他把全部工作的功劳都归于他的亲信。~ de qqch. ou de qqn. 安排某事,处置某人:Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là?Il ne sait rien. 您要我把那个人怎么办?他什么也不知道。Cet étudiant ne sait que ~ de temps.这个学生不会安排自己的时间。Fig. ~ ce qu'on veut d'une personne对一人为所欲为:C'est un homme dont on fait tout ce qu'on veut.这是一个逆来顺受的人。Ils font de leur père ce qu'ils veulent. 他们对他们的父亲为所欲为。n'avoir que ~ de qqn. ou de qqch.不需要某人,某物:Si tu n'as que ~ de ce dictionnaire,prête-le-moi.如果你不需要这本词典,就把它借给我吧。Personne ne peut dire qu'elle n'a plus que ~ d'étudier.谁都不能说他就不需要学习了。Il n'a que ~ de moi,et il me chasse. 他不需要我啦,于是就把我赶出来。~qqn. + adj. qu'il ne l'est把某人说得,吹得比他本来的面目更……,言过其实:Son père le fait plus capable qu'il ne l'est. 他父亲把他说得比他的实际能力高得多。Il se fait plus pauvre qu'il ne l'est. 他把自己说得那么穷,实际不然。7. 要价:Combien faites-vous cette étoffe-là?您这布要卖多少钱? Il fait sa marchandise trop cher. 他的商品卖得太贵。~ qqn. à qqch.使某人适应,习惯某情况:Les longs voyages l'ont fait à la fatigue.长途旅行使他适应了疲劳。Je suis fait à son long discours.我已经习惯于他的长篇演说了。8.造就: ~ qqn. 造就,培养某人:Ce professeur a fait de bons étudiants.这位教师培养了好些好学生。Prov. L'habit ne fait pas le moine.看人切莫看外表。9.引起,招致,使得:Son arrivée fait grand bruit. 他的到来引起很大的反响。Son discours lui a fait une affaire.他的讲话给他自己惹了一场事。Son action lui fait honte. 他的行动使他觉得羞耻。~ qqn. ~ 使某人做……:L'alcool le fait dormir. 白酒使他昏昏入睡。Ses paroles m'ont fait supporter si longtemps.他的话使我支撑了这么长的时间。~ entrer qqn. 让某人进来; ~ sortir qqn. 让某人出去 10.使起作用:Le mérite fait plus auprès de lui qu'aucune recommandation. 在他眼里,一个人的品质比任何推荐都重要。Il fait tout dans la section française. 他在法语系里有影响。Auprès de certaines gens l'argent fait tout. 在有些人眼里金钱重于一切。Cela ne fait rien,absolument rien. 这个没有用,绝对没有用;这不要紧,绝对不要紧。Je n'aime plus tant le jeu que je faisais.我现在并不那么喜欢我以前做的那种游戏。 Aussitôt dit, aussitôt fait. 说干就干。Prov. Ce qui est fait est fait. 事实不可改变,敢做敢当。Ne fais pas àautrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fîtà toi-même. 己所不欲,勿施于人。Paris ne s'est pas fait en un jour. 巴黎不是一天建成的,伟业不可一蹴而就;冰冻三尺非一日之寒。Ⅱv.i. 1.做,办;适合: ~ bien干得好; ~ mal干得不好;Je ferai de mon mieux. 我要尽量地做。Il ferait mieux de rester. 最好还是不走。Ils font à qui mieux mieux. 他们竞相努力。Laissez-moi ~ ,je sauraibien me tirer d'embarras.您让我干,我会摆脱困境的。avoir fort à ~ 大有可为,干不完:Il y a fort à ~ dans cette entreprise.这个企业大有可为。Cette table et cette chaise font fort bien ensemble.这张桌子和这把椅子放在一起很合适。2.Imper. 表示天气状况,现象:Il fait nuit.天黑了。Il fait froid. 天气冷。Il fait beau. 天气晴和。Il fait du vent. 刮风。Il fait frais.天气凉爽。Il fait doux.天气温和。~+ adj. (nom sans article)显得……,看上去……:Cette jeune fille fait vieille pour son âge.这个姑娘显得比实际年龄老。Elle fait vieux. 她显得老。Un jeune homme qui fait vieux. 一个显得老气横秋的年轻人。Cela se fait.礼貌上,礼仪上常是这样的:Vous auriez dûfrapper à la porte,cela se fait toujours.您本来就该敲门,礼貌上常是这样的。Fam. C'est bien fait. 你罪有应得,活该。Comme le voilà fait!瞧他穿的那怪样! Ce jeune homme est fait comme un voleur.这小伙子穿得像个小偷的样子。si fait…哪儿的话……(对否定问题作肯定回答时用):Vous ne meconnaissez pas? Si fait,je vous connais bien.你不认识我吧?哪儿的话,我很熟悉您。Vous ne voulez pas? Si fait.你不愿意吧? 哪儿的话,我很愿意。se ~ ~ un habit让人家给自己做衣服:Cette femme s'est fait peindre. 这个女人让人家给她画像。 |
随便看 |
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。