单词 | avant |
释义 | avantⅠ prép. 在……以前;在……前面:Ceux qui ont été ~ nous ont assidûment travaillé sur cette terre. 我们之前的人们在这块土地上辛勤地劳动过。Il doit arriver ~ midi. 他应该中午之前就到。/ ~ de loc. prép.在……之前:Réfléchissez bien ~ de me répondre.在回答我之前您先考虑一下。J'irai le voir ~ de partir. 临走之前我要去看他。/ ~ que loc. conj.在……之前:(其后用虚拟式)J'irai le voir ~ qu'il parte.在他走之前我要去看他。Les hirondelles s'en vont ~ qu'il fasse froid. 燕子在天冷之前就飞走了。/ ~ tout loc.adv.首先:Je désire~ tout savoir comment vous vivez maintenant.我首先想知道你们现在的生活情况。Il faut mettre ce chapitre~ l'autre.应该把这一章放在那章前边。Ⅱ adv. 以前,之前;前面,在前面:(本义和转义都常用,之前常加si,bien,trop,plus,assez,fort. )N'allons pas plus ~ . 我们再别向前走了。Il entre assez ~ dans le bois.他进到树林相当深的地方。Le coup entre fort ~dans le corps. 子弹钻进身体的深部。Vous poussez les affaires trop ~ . 您把事情做得过分了。bien ~ dans la nuit深夜;Ils ne pénétrèrent jamais plus ~dans la connaissance des choses.他们从来对事物不求甚解。Gravez cela bien~ dans votre mémoire.把这件事深深地刻在您的脑子里。Il est mêlé bien~ dans cette affaire.在这件事情上他陷得很深。Fig.Je me suis engagé trop~ . 我走得太远了。Il a fait despropositions bien hardies,il va un peu trop ~ .他提的那些建议太冒进,他有点过分。/en ~ loc. adv. 向前:Faites un pas en ~ .向前走一步。Onse penche en ~ . 他身子向前倾。En~ ! 前进! Fig. et fam. aller en ~ 勇往直前;Fig. et fam. Cette affaire ne va ni en ~ ni en arrière.这件事情既无进展,也没后退,这事情还是原来的老样子。/en ~ de loc. prép.先于……,在……前面:Il ne marchait jamais en~ du supérieur.他从没走在上司的前面。Cet homme était fort en ~ de son siècle.这个人先进于他所处的时代。Ⅲ n. m. 前部;Il y a eu un grand accident,l' ~ du camion ne se voit plus.发生了一场很大的车祸,卡车的前部已看不见了。aller de l' ~ 向前走,赶路;Fig.et fam. aller de l' ~ 信心百倍,勇往直前,一鼓作气:Il n'hésite jamais,il va toujours de l' ~ . 他从不犹豫,总是勇往直前。 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。