单词 | séparer |
释义 | 音标:[separe] vt. 使分开, 使分离 I v.t. 1. 使分开,使分离:séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷种和坏的谷种分开 séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮 séparer ses cheveux sur le front 把头发在额头上分开 séparer des gaz (des liquides) 分离气体[液体] séparer deux hommes qui se battent 把相打的两个人拉开 séparer des poux [法]判一对夫妇分居 2. 使疏远:opinions qui séparent deux amis 造成两个朋友疏远的不同意见 3. 隔开,分隔;分成:la frontière qui sépare deux pays 分隔两个国家的国境线 séparer une pièce en deux par un cloison 用隔板把一间屋子隔成两间 Deux mille ans nous séparent des Romains. 我们同古罗马人相隔两千年。 4. 挑出,拣出:séparer les mauvaises graines 拣出坏种子 5. [转]构分,区别;使分开考虑;séparer l'erreur et la vérité 区分谬误与真理。 II se séparer v.pr. 1. 脱离,离开,和…他开:L'écorce de cet arbre s'est sépare du bois. 这棵树的皮和木头脱开了。 se séparer de qn 离开某人,和某人分开 2. 分开,分离:Il est tard, il faut nous séparer. 时间已经很晚,我们该分手了。 3. [法]se séparer de corps (夫妻)分居 se séparer de biens (夫妻)分产 4. 散开;散会:L'assemblée se sépara. 大会散会了。 5. 分成,分叉:Ici le chemin se sépare en deux. 路在这里分成两段。 专业辞典 v.t. 【法律】判一对夫妇分居 séparer la gestion de l'dministration 政企分开 近义词 détacher, disjoindre, désunir, différencier, discerner, discriminer, dissocier, distinguer, écarter, extraire |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。