单词 | opposer |
释义 | 音标:[ɔpoze][sɔpoze] v.t. 放在…对面,使面对面 使…对抗,用…对抗;使…反对,用…反对 使对比,使相对照,使相比较 进行,展开 s'~v.pr. 反对,对抗 形成对比;完全相反,截然不同 互相对立,互相对抗 面对面,彼此相对 阻止,阻挡,妨碍,阻碍 (s') v.pr. 反对, 阻止 I v.t. 1. 放在…对面,使面对面:opposer une glace à une fenêtre 把一面镜子放在窗子对面 opposer deux objets 把两样东西面对面放 2. 使…对抗,用 …对抗;使 …反对,用 …反对:~ une armée puissante à l'ennemi 以一支强大的军队抗击敌人 opposer à une guerre injuste une guerre juste 用正义战争反对非正义战争 match qui oppose les équipes de Pékin et de Shanghai 北京队对上海队的比赛 Il n'y a rien opposer à cela. 对此没有什么可反对的。 Quel prétexte vous a-t-il opposé? 他用什么借口反对你? 3. 使对比,使相对照,使相比较:opposer une chose à son contraire 把一事物与其相反的事物相比 opposer le noir au blanc 用黑色来反衬白色 4. 进行,展开:opposer une résistance résolue 进行坚决的反抗 II s'opposer v.pr. 1. 反对,对抗:La vérité s'oppose à ce qui est erroné. 真理是同谬误对立的。 s'opposer à qn 反对某人 s'opposer à ce que (+ subj.) 反对… 2. 形成对比;完全相反,截然不同:couleurs qui s'opposent 形成对比的色彩 Haut s'oppose à bas.高和低相反 Leurs caractères s'opposent. 他们的性格完全不同。 3. 互相对立,互相对抗:des forces qui s'opposent 互相对抗的力量 Nos opinions s'opposent sur ce problème. 在这个问题上我们的意见彼此相反。 4. 面对面,彼此相对:Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue. 这两家商店恰好在街的两对面。 5. 阻止,阻挡,妨碍,阻碍:Qu'est-ce qui s'oppose à votre départ? 是什么妨碍你动身? 近义词 désunir, diviser, séparer, comparer, confronter, mettre en parallèle , alléguer, objecter, prétexter, répondre |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。