网站首页  词典首页

请输入您要查询的法文单词:

 

单词 manquer
释义 音标:[mãke]
v.i. 缺少,缺乏;不足,不够; 失去
缺席
死亡,失踪
坍陷,支撑不住
失败; 失误
[旧]犯错误
v.t.indir. ~ à 未出席,未赴 ; 冒犯,对…不敬;
~de 缺少,缺乏; 差一点, 几乎; ne pas ~ de 不会忘记,不会忽略;必然; 不
v.t.dir. 使失败,搞糟
错过,失去
未击中,未命中
未出席,未赴
未遇到,未赶上
se ~v.pr. 自杀未遂; 互击未中
未遇
(用作impers.) Il s'en manque de peu que差点儿,差一些(后接subj,并与赘词ne连用) sans ~ loc.adv. 务必,一定:Venez demain,sans ~.明天你一定来。
I v.i. 1. 缺少,缺乏; 不足,不够;失去:Le temps nous manque. 我们缺少时间。
Les jambes me manquent. 我两腿发软。
Le pied lui a manqué. 他踩了空。他失足滑一下。
Ses enfants lui manquent. 他十分想念他的孩子们。
boutons qui manquent à une chemise 衬衣上缺掉的扣子
(用作impers.) Il manque deux pages à votre livre. 你的书里少两页。
Il ne manque plus que cela! 就缺这个啦!manquer这下子可全啦![表示倒霉透顶,不能再倒霉了]
2. 缺席:Cet élève ne manque jamais. 这个学生从不缺课。
3. 死亡,失踪
4. 坍陷,支撑不住:Cette maison manque par les fondements. 这所房子基础松动了。
Le sol manqua sous ses pas. 地面给他脚踩得陷下去了。
5. 失败,失误:L'expérience a manqué. 试验失败了。
Mon pistolet a manqué. 我的手枪没打响。
6. [旧]犯错误
II v.t.indir 1. manquer à (1)未出席,未赴:manquer à une séance未出席一次会议
(2) 冒犯,对… 不敬:manquer à un supérieur 冒犯上级
(3)不履行,违背:manquer à son devoir 失职
manquer à sa parole 食言
Je n'y manquerai pas. 我忘恩负义不了。我一定办到。
(4)manquer à (+ inf.) [书]忘记,忽略
2. manquer de (1)缺少,缺乏:manquer de patience 缺乏耐心
Il ne manque de rien. 他什么也不缺。
(2)闭幕一点,几乎:Il a manqué (de) se noyer 他差点儿淹死。
(3)ne pas manquer de 不会忘记,不会忽略;必然:Je ne manquerai pas de vous informer. 我不会忘记通知你。
(4) 不:Ça ne peut manquer d'arriver. 这是不会不发生的。
III v.t.dir. 1. 使失败,搞糟:manquer une affaire 做一桩事失败 / manquer une photo 拍坏一张照片
manquer son coup 未击中,未命中;落空,失败
2. 错过,失去:manquer une occasion 错过一次机会
Il n'en manque pas une! [俗]他到处出洋相!
Vous n'avez rien manqué. [俗](尽管如此)你也没有什么损失。
3. 未击中,未命中:manquer un lièvre 未击中野兔
manquer la cible 未击中靶
~ la belle [古](1)坐失良机(2)九死一生,幸免于难
La prochaine fois, je ne te manquerai pas. [引]下一次风不会放过你了。
4. 未出席,未赴:manquer la classe 缺课
5. 未遇到,未赶上:Vous l'avez manqué de quelques minutes, il vient juste de sortir. 你再早几分钟就碰上他了,他刚出去。
manquer le train 未赶上火车
manquer le coche [转]失去良机
IV se manquer v.pr. 1. 自杀未遂;互击未中
2. 未遇:Nous nous sommes manquées. 我们没碰上。
3. (用作impers.) Il s'en manque de peu que 差点儿,差一些(后接subj.,并与赘词 ne;加用)
Venez demain, sans manquer 明天你一定来。
manquer
vt缺乏
manquer (de, à) la parole
食言,失信
manquer au devoir
渎职
manquer le mouillage
锚泊失错
manquer à la (parole, promesse)
食言,失信
manquer à la tâche
失职

近义词
faire défaut, échouer, louper, rater, gâcher, louper, perdre, rater, sécher, faillir
随便看

 

法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/4 9:01:34