单词 | etaler |
释义 | étaler 音标:[etale][setale] v.t. ~ le vent,le courant [海]顶住大风[水流] v.t. 摊,铺,展示;展开,摊开,铺开;涂,抹,敷;炫耀,卖弄,夸示;分期,错开 s'~ v.pr. <俗>伸开四肢躺着;<俗>倒下,摔倒 I v.t. 1. 陈列(商品): étaler des marchandises 陈列商品 étaler sa marchandise [转,俗]自吹自擂 2. 展开,摊开,铺开,展示: étaler une carte de géographie 展开地图 étaler un journal 打开报纸 étaler des papiers sur le bureau 把一张张文件摊在写字台上 étaler son jeu (ses cartes) [牌戏]摊牌 3. 涂,沫,敷: étaler de la peinture 涂漆 étaler du beurre su du pain 在面包上涂抹黄油 étaler du gravier sur le goudron d'une route 在柏油路面上撒细石子 4. [俗]使倒在地上:Un éclat d'obus l'étale sur se sol. 一块把他击倒在地上。 5. 显示,显露,暴露,揭露 6. 炫耀,卖弄,夸示: étaler ses connaissances 炫耀自己的知识 7. 分期,(时间上)错开: étaler de paiements 分期付款 étaler les vacances 错开休假时间 II s'étaler v.pr. 1. 展开,铺开,展示:village qui s'étale dans la plaine 展开在平原上的村庄 . Les réalités qui s'étalent sous nos yeux. 摆在我们皮前的事实 2. 卖弄,自夸;被夸耀,被炫耀 3. [俗]摊手摊脚地躺着;倒下:s'étaler sur l'herbe 摊手摊脚地躺在草地上 s'étaler par terre 倒在地上 4. 分期进行,(时间上)错开:Les paiements s'étalent sur trios mois. 款子三个月内分期付清。 étaler2 I v.t. 顶住潮水[使船不进不退] étaler la marée étaler un navire 与某船同速前进 étaler une voie d'eau 抵消进水[使排水量与进水量相抵] II v.i. 1. La mer étale. 海处于平潮。 La marée étale. 平潮了。 2. Un bâtiment étale contre le courant. 船顶住水流。 近义词 badigeonner, barbouiller, enduire, épandre, répartir, tartiner, déballer, dérouler, déployer, développer |
随便看 |
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。