单词 | entendre |
释义 | 音标:[ãtãdr][sãtãdr] v.t. 听见,听到;具有听觉能力;<书>注意听;<书>倾听,听取;听懂,听明白,听出,领会,理解;想说,想指;了解,精通,熟悉;要,想,有...念头,打算 s'~ v.pr. 与...情趣相投,和...融洽相处,与...意见一致,和...合作,和...勾结,彼此合得来,和睦相处;互相了解,彼此商定,彼此统一意见,串通一气,精通,擅长 I v.t.dir. 1. 听见,听到:entendre le sifflement d'un train 听见火车的呜叫声 Je l'entends chanter. 我听见他在唱歌。 Il ne l'entend pas de cette oreille. 他不同意。他拒不接受别人意见。 entendre parler de qch (de qn) 听到谈论某事(某人) entendre dire 听说:entendre dire qch à qn 听到某人讲某事;听到对某人谈某事 faire entendre 使人听见,发出;说,表示 se faire 使被听到,响起:entendre Une explosion se fait entendre. 响起一个爆炸声。 Parlez plus fort, il entend mal de l'oreille gauche. 说响彻云霄一点,他左耳听觉不灵。 Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre. [谚]不愿意听的人比聋子还要聋。 2. [书]注意听,倾听,听取:entendre les témoins 听取证人陈述 Il faut d'abord entendre ses raisons. 应该先听听他的理由。 ne vouloir rien entendre [俗]根本不愿听别人解释,根本不愿听别人的意见 entendre raison 讲理:Il n'entend pas raison à là-dessus. 他在这点上蛮不讲理。 Je vais lui faire entendre raison. 我去说服他。 3. 听:aller entendre un concert (une conférence) 去听音乐会[报告会] Il se fait entendre à l'Opéra. 他在歌剧院演出。 entendre la messe 望弥撒 entendre un orateur 吸一个演讲者演讲 à l'entendre 听他说来,按他的说法:A l'entendre, l'affaire serait sérieuse.听他说来事情似乎很严重。 4. 听懂,听明白,听出,领会,理解:Je ne vous entends pas, expliquez-vous mieux. 我听不懂你的话,请说得更明白些。 Cet étranger a beaucoup de peine à se faire entendre. 这个外国人费好大劲让人听懂他的话。 [宾语省略]J'entends (bien). 我领会了。 laisser (faire) entendre, donner à entendre 暗示,示意,表示,透露 ne pas entendre malice dans (à) une chose 在做某事中不怀恶意;看不出在某事中有恶意 entendre la plaisanterie 开得起玩笑 5. [古]精通,熟悉:Il entend bien son métier. 他熟悉自己的本行业务。 6. 想说,想指:Qu'entendez-vous par ce mot? 你用这个词是什么意思? J'entends par là que … 我的意思就是… 7. entendre (+inf.), entendre que (+subj.) 要:Il n'entend pas qu'on fasse cela. 他不许人家做这事。 Faites comme vous l'entendez. 你要怎么干就怎么干,随你便 8. 打算,有…念头,想:J'entends partir bientôt. 我打算马上动身。 II v.t.indir. 1. entendre à [古]注意,忙于;同意,赞成:entendre à arrangement 同意一个安排 2. ne rien entendre à 对… 一窍不通:Je n'entends rien à la musique 我对音乐一窍不通。 III s'entendre v.pr. 1. 被听见:Le canon s'entend de loin. 炮声很运就能听见。 Ce mot ne s'entend plus. 这个词已不再使用。 2. 被理解,被领会:Ce mot peut s'entendre de diverses manières. 这个词可以有好几种理解。 Cela s'entend. [省略用法]S'entend. 这很明显。 3. 精通,擅长:s'entendre en affaires 善于处理事务 s'entendre au commerce 精通商务 s'y entendre 擅长此道,对此很内行 / 4. 懂得自己的意思,明白自己的意思:Tu ne t'entends pas! 你不知道自己在说什么! 5. 相互了解;[引]彼此商量,彼此统一意见;串通一气:s'entendre à demi-mot 说半句话就互领会了 Entendons-nous bien. 我们再谈谈妥,统一一下。 Ils s'entendirent sur l'ordre du jour du meeting. 他们对大会程序取得一致意见。 6. s'entendre avec qn 和某人融洽相处;和某人合作;和某人勾结:Ils s'entendent comme chien et chat. 他们相处得很不好。 Ils s'entendent comme larrons en foire. [俗]他们互相勾结,狼狈为奸。 专业辞典 直接 v.t. 【宗教】望弥撒 à l'~听他说来,按他的说法:À l'~,l'affaire serait sérieuse.听他说来事情似乎很严重。 近义词 discerner, distinguer, ouïr, percevoir, comprendre, concevoir, saisir, exiger, vouloir, se comprendre |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。