单词 | voilà |
释义 | voilà[vwala] voilà prép. 1 那是, 那就是;这是, 这就是 [在现代法语中, 比 voici 应用广泛, 常可用来代替 voici]Voici ma maison et ~ le jardin d'enfants. 这是我的家, 那是幼儿园。V~ l'homme que vous demandez. 这就是您要找的人。V~ pour vous. 这是给您的。Le ~ qui vient. 他来了。V~ l'ennemi. 敌人来了。V~ notre ami qui vient. 瞧, 我们的朋友来了。Le ~. 他在这儿。它在这儿。他来啦。Vous en voulez? En ~. 您要(这个)吗?喏, 给您。En ~ pour dix francs. 喏, 这是10法郎的(东西)。Les beaux fruits que ~! 唷, 这么好的水果!V~, ~... j'arrive! 来了, 来了…我就来!V~ où je veux en venir. 〈转义〉这就是我要说的意思。 2 以上就是, 上面就是V~ sa raison. 以上就是他的理由。Et ~ tout. V~ tout. 喏, 要讲的就是这些了。V~. Et ~. 就是这些了。我讲完了。En ~ assez. 够了。别再说了。Ah! ~! 啊!原来如此!V~ qui est bien. 这蛮好。V~ bien les hommes. 男人就是这个样子。 3 现在, 这会儿Vous ~ content. 您现在可高兴啦!Nous ~ frais. 咱们这下可糟啦!La ~ partie. 她终于走了!Nous ~ dans la place. 咱们总算进来啦。Nous y ~. 咱们到了。 〈转义〉我们终于进入正题了。 4 [表示发生新的情况, 后跟补语从句]V~ qu'on sonne. 啊, 有人按门铃。V~ qu'on m'appelle. 哦, 有人叫我。Tiens, ~ qu'il se met à pleuvoir. 瞧, 下起雨来啦。 5 ~-t-il pas que, 〈旧语,旧义〉ne ~-t-il pas que 哎呀, 你瞧, 没想到V~-t-il pas que l'escalier s'effondre! 哎呀, 楼梯坍了! 6 已经有 [指时间]V~ trois jours qu'il n'a rien mangé. 他已经三天没吃东西了。 en veux-tu en ~loc.adv.要多少有多少, 许许多多地 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。