网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 (宋)赵令畤《乌夜啼·楼上萦帘弱絮》原文赏析
释义

(宋)赵令畤《乌夜啼·楼上萦帘弱絮》原文赏析

(宋)赵令畤

乌夜啼·楼上萦帘弱絮

楼上萦帘弱絮,墙头碍月低花。年年春事关心事,肠断欲栖鸦。舞镜鸾衾翠减,啼珠凤蜡红斜。重门不锁相思梦,随意绕天涯。

此词写的是女子的相思情。作者将抒情主人公安置在春意阑珊的氛围中,让伤春与伤别两种情绪交融渗透,以强化抒情主人公的苦闷悲伤。首二句“萦帘弱絮”、“碍月低花”分别是“弱絮萦帘”、“低花碍月”的倒文,既为了平仄韵脚的谐和,也使句法避俗就新,增强陌生化的审美效果。抒情主人公独居室内,时当春日夜晚,寂寞之中,环顾楼上,但见柳絮被风吹落,萦绕于楼上门帘,飘飘欲坠;庭院墙头上花影摇曳,半遮半拦看初升的明月。离开树枝的“弱絮”,引起抒情主人公“同病”相怜之感,如自身的孤独无依,及其人生归宿,好似“弱絮”的飘摇不定;花叶碍月,明月被遮上半边,也仿佛她心头拂之不去的阴影。圆月被外在的力量造成缺月,又象她原本圆满的生活被人割裂一半,心上人离去,自我独居高楼,过着孤独寂寞的生活。年年感伤春景之将暮,怜花叶的零落,岁岁自伤青春年华之将逝、自我的衰老,“春事”关连着“心事”,春事触动着春情,生理上得不到满足,情感上得不到慰藉,怎不“肠断欲栖鸦”!柔肠寸断如乱枝,几可栖鸦。造语沉痛,想象亦新。

下片视线由楼外移到室内。明镜、翠被因多年不用,已减却了原有的光彩亮色,只有红蜡尚若有情,依然流着伤心泪。“舞镜鸾衾”,是昔日与心上人所共用,它们勾起抒情主人公对往昔欢娱事的怀想、追忆。物色尚减,人何以堪?“啼珠”,指红蜡烧残后的余蜡所凝成的斑点,作者将它想象成泪珠,构思本于杜牧诗“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明”。无情无思之蜡烛尚且替人惜别垂泪,离别孤居之人,其伤心“肠断”又何可言之?结句从沉痛中摆脱出来,期待着梦魂能绕天涯,去追随日夜思念、盼望的心上人。“重门”锁得住自身的肉体,但锁不住“我”执着的“相思梦”。情意的深挚、相思的迫切,在这“梦”中表现无遗。“相思梦”可“随意绕天涯”,也给苦闷寂寞的灵魂带来些慰藉。岑参《春梦》诗:“枕上片时春梦中,行尽江南数千里。”本词构思与此相近。

此词运用精选的意象构成一种情绪氛围,让抒情主人公的“心事”婉曲地烘托出来。抒情主人公的身份带有模糊性,所抒之情具有普泛性特征,从创作方法上说,属于温庭筠所开创的一派。赵令畤属于苏轼的后辈(尽管他们年龄相仿),苏轼在词坛开出新天地后,赵令畤仍遵循温庭筠的路数创作,足见温庭筠的影响在北宋中后期仍在延续。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:06:16