《玉楼春》
东城渐觉风光好。縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。 浮生长恨欢娱少。肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
【译】
我也渐渐体验出
东城风光真好,
水面上轻纱般的波纹,
似是迎接客人的来到。
晓寒如烟似雾,
将绿色的杨树林
笼罩,
红杏枝头
春意正闹。
浮生一世,
常恨欢娱太少,
即使花上千金,
也愿买得一笑。
我为你举杯相劝斜阳,
劝他且留在花间,
为我们留下一抹
晚照。
【评】
此词以“红杏枝头春意闹”句闻名,其中尤以一“闹”字而热闹于世。以今日的美学用语来说,词人是使用了“通感”手法,将热闹的听觉意象通于视觉,使读者看到了“热闹”的春意。你似乎可以看到蜜蜂在嗡嗡地采蜜,百鸟儿在放开婉转的歌喉,各种花树正在绽开她们美丽的花蕾,冰封冷清的红杏树下的大地解冻了,淌着淙淙的流水……