诗文 | 孙光宪《风流子》 |
释义 | 孙光宪《风流子》《风流子》 茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北1。菰叶长,水葓开,门外春波涨渌2。听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。 【释】 1.槿(音jin)篱:槿树密植组成的藩篱。 2.菰(音gu):多年生水生宿根草本,夏秋季抽出花茎,基部所形成的肥大嫩茎可食,即茭白。渌(音lu):清澈。 【译】 槿树篱笆环绕的茅舍, 就靠着那弯弯曲曲的 小溪, 鸡儿、狗儿,南来北往, 自得乐趣。 茭白的叶儿长,空心菜的花儿开, 门外正涨起春波碧绿。 你听,那织布声, 声音急促, 轧轧的梭声穿过屋里。 【评】 一片田野风光,乡村乐趣。在花间香软艳丽的词风中,忽有这样质朴拙淡的小词出现,无异吹来一股清新的微风。如近人李冰若所评析:“《花间集》中忽有此淡朴咏田家耕织之词,诚为异采。盖词境至此,已扩放多矣。”(《栩庄漫记》) |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。